את
Aleph-Tav
Holy Bible
| חָטָא֙ | has sinned ; | ḥā·ṭā | |
| וְגַם֙ | – | wə·ḡam | |
| עָבְר֣וּ | they have transgressed | ‘ā·ḇə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִ֔י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| צִוִּ֖יתִי | I commanded | ṣiw·wî·ṯî | |
| אוֹתָ֑ם | them , | ’ō·w·ṯām | |
| וְגַ֤ם | and they | wə·ḡam | |
| לָֽקְחוּ֙ | have taken | lā·qə·ḥū | |
| מִן־ | some of | min- | |
| הַחֵ֔רֶם | what was devoted to destruction . | ha·ḥê·rem | |
| וְגַ֤ם | Indeed , | wə·ḡam | |
| גָּֽנְבוּ֙ | they have stolen | gā·nə·ḇū | |
| וְגַ֣ם | and | wə·ḡam | |
| כִּֽחֲשׁ֔וּ | lied , | ki·ḥă·šū | |
| וְגַ֖ם | and | wə·ḡam | |
| שָׂ֥מוּ | they have put [these things] | śā·mū | |
| בִכְלֵיהֶֽם׃ | with their own possessions . | ḇiḵ·lê·hem | |
| Joshua 7:12 | בְּנֵ֣י | This is why the Israelites | bə·nê | 
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וְלֹ֨א | cannot | wə·lō | |
| יֻכְל֜וּ | . . . | yuḵ·lū | |
| לָקוּם֙ | stand | lā·qūm | |
| לִפְנֵ֣י | against | lip̄·nê | |
| אֹיְבֵיהֶ֔ם | their enemies . | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| יִפְנוּ֙ | They will turn | yip̄·nū | |
| עֹ֗רֶף | their backs | ‘ō·rep̄ | |
| לִפְנֵ֣י | and run from | lip̄·nê | |
| אֹֽיְבֵיהֶ֔ם | their enemies , | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| כִּ֥י | because | kî | |
| הָי֖וּ | they themselves have been | hā·yū | |
| לְחֵ֑רֶם | set apart for destruction . | lə·ḥê·rem | |
| לֹ֤א | I will no | lō | |
| אוֹסִיף֙ | longer | ’ō·w·sîp̄ | |
| לִֽהְי֣וֹת | be | lih·yō·wṯ | |
| עִמָּכֶ֔ם | with | ‘im·mā·ḵem | |
| אִם־ | you unless | ’im- | |
| לֹ֥א | . . . | lō | |
| תַשְׁמִ֛ידוּ | you remove | ṯaš·mî·ḏū | |
| מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃ | from among you | miq·qir·bə·ḵem | |
| הַחֵ֖רֶם | whatever is devoted to destruction . | ha·ḥê·rem | |
| Joshua 7:13 | קֻ֚ם | Get up | qum | 
| קַדֵּ֣שׁ | and consecrate | qad·dêš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָ֔ם | the people , | hā·‘ām | |
| וְאָמַרְתָּ֖ | saying , | wə·’ā·mar·tā | |
| הִתְקַדְּשׁ֣וּ | ‘ Consecrate yourselves | hiṯ·qad·də·šū | |
| לְמָחָ֑ר | for tomorrow , | lə·mā·ḥār | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| כֹה֩ | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֜ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֨ר | says : | ’ā·mar | |
| בְּקִרְבְּךָ֙ | Among you , | bə·qir·bə·ḵā | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | O Israel , | yiś·rā·’êl | |
| חֵ֤רֶם | there are things devoted to destruction . | ḥê·rem | |
| לֹ֣א | You cannot | lō | |
| תוּכַ֗ל | . . . | ṯū·ḵal | |
| לָקוּם֙ | stand | lā·qūm | |
| לִפְנֵ֣י | against | lip̄·nê | |
| אֹיְבֶ֔יךָ | your enemies | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הֲסִירְכֶ֥ם | you remove | hă·sî·rə·ḵem | |
| הַחֵ֖רֶם | [them] | ha·ḥê·rem | |
| מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃ | – . | miq·qir·bə·ḵem | |
| Joshua 7:14 | בַּבֹּ֖קֶר | In the morning | bab·bō·qer | 
| וְנִקְרַבְתֶּ֥ם | you must present yourselves | wə·niq·raḇ·tem | |
| לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם | tribe by tribe . | lə·šiḇ·ṭê·ḵem | |
| וְהָיָ֡ה | . . . | wə·hā·yāh | |
| הַשֵּׁבֶט֩ | The tribe | haš·šê·ḇeṭ | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִלְכְּדֶ֨נּוּ | selects | yil·kə·ḏen·nū | |
| יִקְרַ֣ב | shall come forward | yiq·raḇ | |
| לַמִּשְׁפָּח֗וֹת | clan by clan , | lam·miš·pā·ḥō·wṯ | |
| וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה | and the clan | wə·ham·miš·pā·ḥāh | |
| אֲשֶֽׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| יִלְכְּדֶ֤נָּה | selects | yil·kə·ḏen·nāh | |
| תִּקְרַ֣ב | shall come forward | tiq·raḇ | |
| לַבָּתִּ֔ים | family by family , | lab·bāt·tîm | |
| וְהַבַּ֙יִת֙ | and the family | wə·hab·ba·yiṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִלְכְּדֶ֣נּוּ | selects | yil·kə·ḏen·nū | |
| יִקְרַ֖ב | shall come forward | yiq·raḇ | |
| לַגְּבָרִֽים׃ | man by man . | lag·gə·ḇā·rîm | |
את.net