את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Joshua 7:6 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | Then Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וַיִּקְרַ֨ע | tore | way·yiq·ra‘ | |
| שִׂמְלֹתָ֗יו | his clothes | śim·lō·ṯāw | |
| וַיִּפֹּל֩ | and fell | way·yip·pōl | |
| עַל־ | ‘al- | ||
| לִפְנֵ֨י | facedown | lip̄·nê | |
| אַ֜רְצָה | . . . | ’ar·ṣāh | |
| פָּנָ֨יו | before | pā·nāw | |
| אֲר֤וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעֶ֔רֶב | evening , | hā·‘e·reḇ | |
| ה֖וּא | . . . | hū | |
| וְזִקְנֵ֣י | as did the elders | wə·ziq·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel ; | yiś·rā·’êl | |
| וַיַּעֲל֥וּ | and they all sprinkled | way·ya·‘ă·lū | |
| עָפָ֖ר | dust | ‘ā·p̄ār | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| רֹאשָֽׁם׃ | their heads . | rō·šām | |
| Joshua 7:7 | אֲהָ֣הּ׀ | “ O , | ’ă·hāh | 
| אֲדֹנָ֣י | Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֗ה | YHWH , ” | Yah·weh | |
| יְהוֹשֻׁ֜עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| לָ֠מָה | “ why | lā·māh | |
| הֵעֲבַ֨רְתָּ | did You ever bring | hê·‘ă·ḇar·tā | |
| הַעֲבִ֜יר | . . . | ha·‘ă·ḇîr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָ֤ם | people | hā·‘ām | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | across the Jordan | hay·yar·dên | |
| לָתֵ֥ת | to deliver | lā·ṯêṯ | |
| אֹתָ֛נוּ | us | ’ō·ṯā·nū | |
| בְּיַ֥ד | into the hand | bə·yaḏ | |
| הָאֱמֹרִ֖י | of the Amorites | hā·’ĕ·mō·rî | |
| לְהַאֲבִידֵ֑נוּ | to be destroyed ? | lə·ha·’ă·ḇî·ḏê·nū | |
| וְלוּ֙ | If only | wə·lū | |
| הוֹאַ֣לְנוּ | we had been content | hō·w·’al·nū | |
| וַנֵּ֔שֶׁב | to stay | wan·nê·šeḇ | |
| בְּעֵ֖בֶר | on the other side | bə·‘ê·ḇer | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | of the Jordan ! | hay·yar·dên | |
| Joshua 7:8 | בִּ֖י | O | bî | 
| אֲדֹנָ֑י | Lord , | ’ă·ḏō·nāy | |
| מָ֣ה | what | māh | |
| אֹמַ֔ר | can I say , | ’ō·mar | |
| אַ֠חֲרֵי | now that | ’a·ḥă·rê | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| הָפַ֧ךְ | has turned | hā·p̄aḵ | |
| עֹ֖רֶף | its back | ‘ō·rep̄ | |
| לִפְנֵ֥י | and run from | lip̄·nê | |
| אֹיְבָֽיו׃ | its enemies ? | ’ō·yə·ḇāw | |
| Joshua 7:9 | הַֽכְּנַעֲנִ֗י | When the Canaanites | hak·kə·na·‘ă·nî | 
| וְכֹל֙ | and all | wə·ḵōl | |
| יֹשְׁבֵ֣י | who live | yō·šə·ḇê | |
| הָאָ֔רֶץ | in the land | hā·’ā·reṣ | |
| וְיִשְׁמְע֣וּ | hear about this , | wə·yiš·mə·‘ū | |
| וְנָסַ֣בּוּ | they will surround | wə·nā·sab·bū | |
| עָלֵ֔ינוּ | us | ‘ā·lê·nū | |
| וְהִכְרִ֥יתוּ | and wipe out | wə·hiḵ·rî·ṯū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמֵ֖נוּ | our name | šə·mê·nū | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| וּמַֽה־ | Then what | ū·mah- | |
| תַּעֲשֵׂ֖ה | will You do | ta·‘ă·śêh | |
| הַגָּדֽוֹל׃ס | for Your great | hag·gā·ḏō·wl | |
| לְשִׁמְךָ֥ | name ? ” | lə·šim·ḵā | |
| Joshua 7:10 | יְהוָ֛ה | But YHWH | Yah·weh | 
| וַיֹּ֧אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֖עַ | Joshua , | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| קֻ֣ם | “ Stand up | qum | |
| לָ֑ךְ | ! | lāḵ | |
| לָ֣מָּה | Why | lām·māh | |
| זֶּ֔ה | . . . | zeh | |
| אַתָּ֖ה | have you | ’at·tāh | |
| נֹפֵ֥ל | fallen | nō·p̄êl | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| פָּנֶֽיךָ׃ | your face ? | pā·ne·ḵā | |
| Joshua 7:11 | יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | 
את.net