את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Joshua 7:15 | וְהָיָה֙ | – | wə·hā·yāh | 
| הַנִּלְכָּ֣ד | The one who is caught | han·nil·kāḏ | |
| בַּחֵ֔רֶם | with the things devoted to destruction | ba·ḥê·rem | |
| יִשָּׂרֵ֣ף | must be burned | yiś·śā·rêp̄ | |
| בָּאֵ֔שׁ | . . . , | bā·’êš | |
| אֹת֖וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְאֶת־ | along with all | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | that belongs to him , | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֑וֹ | – | lōw | |
| כִּ֤י | because | kî | |
| עָבַר֙ | he has transgressed | ‘ā·ḇar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִ֣ית | the covenant | bə·rîṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְכִֽי־ | [and] | wə·ḵî- | |
| עָשָׂ֥ה | committed | ‘ā·śāh | |
| נְבָלָ֖ה | an outrage | nə·ḇā·lāh | |
| בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | in Israel . ’” | bə·yiś·rā·’êl | |
| Joshua 7:16 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וַיַּשְׁכֵּ֤ם | arose early | way·yaš·kêm | |
| בַּבֹּ֔קֶר | the next morning | bab·bō·qer | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | and had Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיַּקְרֵ֥ב | come forward | way·yaq·rêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לִשְׁבָטָ֑יו | tribe by tribe , | liš·ḇā·ṭāw | |
| שֵׁ֥בֶט | and the tribe | šê·ḇeṭ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיִּלָּכֵ֖ד | was selected . | way·yil·lā·ḵêḏ | |
| Joshua 7:17 | מִשְׁפַּ֣חַת | He had the clans | miš·pa·ḥaṯ | 
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיַּקְרֵב֙ | come forward , | way·yaq·rêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִשְׁפַּ֣חַת | and the clan | miš·pa·ḥaṯ | |
| הַזַּרְחִ֑י | of the Zerahites | haz·zar·ḥî | |
| וַיִּלְכֹּ֕ד | was selected . | way·yil·kōḏ | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| מִשְׁפַּ֤חַת | He had the clan | miš·pa·ḥaṯ | |
| הַזַּרְחִי֙ | of the Zerahites | haz·zar·ḥî | |
| וַיַּקְרֵ֞ב | come forward , | way·yaq·rêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לַגְּבָרִ֔ים | and the family | lag·gə·ḇā·rîm | |
| זַבְדִּֽי׃ | of Zabdi | zaḇ·dî | |
| וַיִּלָּכֵ֖ד | was selected . | way·yil·lā·ḵêḏ | |
| Joshua 7:18 | בֵּית֖וֹ | And he had the family [of Zabdi] | bê·ṯōw | 
| וַיַּקְרֵ֥ב | come forward | way·yaq·rêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לַגְּבָרִ֑ים | man by man , | lag·gə·ḇā·rîm | |
| עָכָ֞ן | and Achan | ‘ā·ḵān | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| כַּרְמִ֧י | of Carmi , | kar·mî | |
| בֶן־ | the son | ḇen- | |
| זַבְדִּ֛י | of Zabdi , | zaḇ·dî | |
| בֶּן־ | the son | ben- | |
| זֶ֖רַח | of Zerah , | ze·raḥ | |
| לְמַטֵּ֥ה | of the tribe | lə·maṭ·ṭêh | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וַיִּלָּכֵ֗ד | was selected . | way·yil·lā·ḵêḏ | |
| Joshua 7:19 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | So Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | 
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עָכָ֗ן | Achan , | ‘ā·ḵān | |
| בְּנִי֙ | “ My son , | bə·nî | |
| שִֽׂים־ | give | śîm- | |
| כָב֗וֹד | glory | ḵā·ḇō·wḏ | |
| לַֽיהוָ֛ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וְתֶן־ | and make | wə·ṯen- | |
| תוֹדָ֑ה | a confession | ṯō·w·ḏāh | |
| ל֣וֹ | to Him . | lōw | |
| נָ֣א | I urge you | nā | |
| וְהַגֶּד־ | to tell | wə·hag·geḏ- | |
| נָ֥א | . . . | nā | |
| לִי֙ | me | lî | |
| מֶ֣ה | what | meh | |
| עָשִׂ֔יתָ | you have done ; | ‘ā·śî·ṯā | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תְּכַחֵ֖ד | hide [it] | tə·ḵa·ḥêḏ | |
| מִמֶּֽנִּי׃ | from me . ” | mim·men·nî | |
| Joshua 7:20 | אָמְנָ֗ה | “ It is true , ” | ’ā·mə·nāh | 
| עָכָ֛ן | Achan | ‘ā·ḵān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֧עַן | replied | way·ya·‘an | 
את.net