את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲכָלְכֶ֣ם | you eat | ’ă·ḵā·lə·ḵem | |
| מִמֶּ֔נּוּ | of it , | mim·men·nū | |
| עֵֽינֵיכֶ֑ם | your eyes | ‘ê·nê·ḵem | |
| וִהְיִיתֶם֙ | will be | wih·yî·ṯem | |
| וְנִפְקְח֖וּ | opened | wə·nip̄·qə·ḥū | |
| כֵּֽאלֹהִ֔ים | and you will be like God , | kê·lō·hîm | |
| יֹדְעֵ֖י | knowing | yō·ḏə·‘ê | |
| ט֥וֹב | good | ṭō·wḇ | |
| וָרָֽע׃ | and evil . ” | wā·rā‘ | |
| Genesis 3:6 | הָֽאִשָּׁ֡ה | When the woman | hā·’iš·šāh |
| וַתֵּ֣רֶא | saw | wat·tê·re | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| הָעֵ֨ץ | the tree | hā·‘êṣ | |
| טוֹב֩ | [was] good | ṭō·wḇ | |
| לְמַאֲכָ֜ל | for food | lə·ma·’ă·ḵāl | |
| וְכִ֧י | and | wə·ḵî | |
| ה֣וּא | – | hū | |
| תַֽאֲוָה־ | pleasing | ṯa·’ă·wāh- | |
| לָעֵינַ֗יִם | to the eyes , | lā·‘ê·na·yim | |
| הָעֵץ֙ | [and that it was] | hā·‘êṣ | |
| וְנֶחְמָ֤ד | desirable | wə·neḥ·māḏ | |
| לְהַשְׂכִּ֔יל | for obtaining wisdom , | lə·haś·kîl | |
| וַתִּקַּ֥ח | she took | wat·tiq·qaḥ | |
| מִפִּרְי֖וֹ | the fruit | mip·pir·yōw | |
| וַתֹּאכַ֑ל | and ate it . | wat·tō·ḵal | |
| וַתִּתֵּ֧ן | She also gave [some] | wat·tit·tên | |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| לְאִישָׁ֛הּ | to her husband | lə·’î·šāh | |
| עִמָּ֖הּ | [who was] with her , | ‘im·māh | |
| וַיֹּאכַֽל׃ | and he ate it . | way·yō·ḵal | |
| Genesis 3:7 | עֵינֵ֣י | And the eyes | ‘ê·nê |
| שְׁנֵיהֶ֔ם | of both of them | šə·nê·hem | |
| וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ | were opened , | wat·tip·pā·qaḥ·nāh | |
| הֵ֑ם | and they | hêm | |
| וַיֵּ֣דְע֔וּ | knew | way·yê·ḏə·‘ū | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| עֵֽירֻמִּ֖ם | they [were] naked ; | ‘ê·rum·mim | |
| וַֽיִּתְפְּרוּ֙ | so they sewed together | way·yiṯ·pə·rū | |
| תְאֵנָ֔ה | fig | ṯə·’ê·nāh | |
| עֲלֵ֣ה | leaves | ‘ă·lêh | |
| וַיַּעֲשׂ֥וּ | and made | way·ya·‘ă·śū | |
| חֲגֹרֹֽת׃ | coverings | ḥă·ḡō·rōṯ | |
| לָהֶ֖ם | for themselves . | lā·hem | |
| Genesis 3:8 | הָֽאָדָ֜ם | Then the man | hā·’ā·ḏām |
| וְאִשְׁתּ֗וֹ | and his wife | wə·’iš·tōw | |
| וַֽיִּשְׁמְע֞וּ | heard | way·yiš·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| ק֨וֹל | the voice | qō·wl | |
| יְהוָ֧ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| מִתְהַלֵּ֥ךְ | walking | miṯ·hal·lêḵ | |
| בַּגָּ֖ן | in the garden | bag·gān | |
| לְר֣וּחַ | in the breeze | lə·rū·aḥ | |
| הַיּ֑וֹם | of the day , | hay·yō·wm | |
| וַיִּתְחַבֵּ֨א | and they hid themselves | way·yiṯ·ḥab·bê | |
| מִפְּנֵי֙ | from the presence | mip·pə·nê | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהִ֔ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| בְּת֖וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| עֵ֥ץ | the trees | ‘êṣ | |
| הַגָּֽן׃ | of the garden . | hag·gān | |
| Genesis 3:9 | יְהוָ֥ה | But YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהִ֖ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיִּקְרָ֛א | called out | way·yiq·rā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָֽאָדָ֑ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| וַיֹּ֥אמֶר | – | way·yō·mer | |
| ל֖וֹ | – , | lōw | |
| אַיֶּֽכָּה׃ | “ Where [are] you ? ” | ’ay·yek·kāh | |
| Genesis 3:10 | שָׁמַ֖עְתִּי | “ I heard | šā·ma‘·tî |
| קֹלְךָ֥ | Your voice | qō·lə·ḵā | |
| בַּגָּ֑ן | in the garden , ” | bag·gān | |
| וַיֹּ֕אמֶר | he replied | way·yō·mer | |
| אֶת־ | – , | ’eṯ- | |
| וָאִירָ֛א | “ and I was afraid | wā·’î·rā | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| אָנֹ֖כִי | I | ’ā·nō·ḵî | |
| עֵירֹ֥ם | [was] naked ; | ‘ê·rōm | |
| וָאֵחָבֵֽא׃ | so I hid myself . ” | wā·’ê·ḥā·ḇê | |
| Genesis 3:11 | מִ֚י | “ Who | mî |
| הִגִּ֣יד | told | hig·gîḏ | |
| לְךָ֔ | – | lə·ḵā |
את.net