את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ | and delivered us | way·yit·tə·nê·nū | |
| בְּכַף־ | into the hand | bə·ḵap̄- | |
| מִדְיָֽן׃ | of Midian . ” | miḏ·yān | |
| Judges 6:14 | יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | 
| וַיִּ֤פֶן | turned | way·yi·p̄en | |
| אֵלָיו֙ | to him | ’ê·lāw | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| לֵ֚ךְ | “ Go | lêḵ | |
| בְּכֹחֲךָ֣ | in the strength you have | bə·ḵō·ḥă·ḵā | |
| זֶ֔ה | . . . | zeh | |
| וְהוֹשַׁעְתָּ֥ | and save | wə·hō·wō·ša‘·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| מִכַּ֣ף | from the hand | mik·kap̄ | |
| מִדְיָ֑ן | of Midian . | miḏ·yān | |
| הֲלֹ֖א | Am I not | hă·lō | |
| שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ | sending you ? ” | šə·laḥ·tî·ḵā | |
| Judges 6:15 | בִּ֣י | “ Please , | bî | 
| אֲדֹנָ֔י | my Lord , ” | ’ă·ḏō·nāy | |
| וַיֹּ֤אמֶר | [Gideon] replied | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | – , | ’ê·lāw | |
| בַּמָּ֥ה | “ how | bam·māh | |
| אוֹשִׁ֖יעַ | can I save | ’ō·wō·šî·a‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel ? | yiś·rā·’êl | |
| הִנֵּ֤ה | Indeed , | hin·nêh | |
| אַלְפִּי֙ | my clan | ’al·pî | |
| הַדַּ֣ל | is the weakest | had·dal | |
| בִּמְנַשֶּׁ֔ה | in Manasseh , | bim·naš·šeh | |
| וְאָנֹכִ֥י | and I | wə·’ā·nō·ḵî | |
| הַצָּעִ֖יר | am the youngest | haṣ·ṣā·‘îr | |
| אָבִֽי׃ | in my father’s | ’ā·ḇî | |
| בְּבֵ֥ית | house . ” | bə·ḇêṯ | |
| Judges 6:16 | כִּ֥י | “ Surely | kî | 
| אֶהְיֶ֖ה | I will be | ’eh·yeh | |
| עִמָּ֑ךְ | with you , ” | ‘im·māḵ | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֤אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | – , | ’ê·lāw | |
| וְהִכִּיתָ֥ | “ and you will strike down | wə·hik·kî·ṯā | |
| מִדְיָ֖ן | [all] the Midianites | miḏ·yān | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶחָֽד׃ | as one | ’e·ḥāḏ | |
| כְּאִ֥ישׁ | man . ” | kə·’îš | |
| Judges 6:17 | וַיֹּ֣אמֶר | Gideon answered | way·yō·mer | 
| אֵלָ֔יו | – , | ’ê·lāw | |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| נָ֛א | . . . | nā | |
| מָצָ֥אתִי | I have found | mā·ṣā·ṯî | |
| חֵ֖ן | favor | ḥên | |
| בְּעֵינֶ֑יךָ | in Your sight , | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| וְעָשִׂ֤יתָ | give | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| לִּי֙ | me | lî | |
| א֔וֹת | a sign | ’ō·wṯ | |
| שָׁאַתָּ֖ה | that [it is] You | šā·’at·tāh | |
| מְדַבֵּ֥ר | speaking | mə·ḏab·bêr | |
| עִמִּֽי׃ | with me . | ‘im·mî | |
| Judges 6:18 | נָ֨א | Please | nā | 
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תָמֻ֤שׁ | depart | ṯā·muš | |
| מִזֶּה֙ | from this [place] | miz·zeh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּאִ֣י | I return | bō·’î | |
| אֵלֶ֔יךָ | to You . | ’ê·le·ḵā | |
| וְהֹֽצֵאתִי֙ | Let me bring | wə·hō·ṣê·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִנְחָתִ֔י | my offering | min·ḥā·ṯî | |
| וְהִנַּחְתִּ֖י | and set [it] | wə·hin·naḥ·tî | |
| לְפָנֶ֑יךָ | before You . ” | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| וַיֹּאמַ֕ר | And [YHWH] said , | way·yō·mar | |
| אָנֹכִ֥י | “ I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֵשֵׁ֖ב | will stay | ’ê·šêḇ | |
| עַ֥ד | until | ‘aḏ | |
| שׁוּבֶֽךָ׃ | you return . ” | šū·ḇe·ḵā | |
| Judges 6:19 | וְגִדְע֣וֹן | So Gideon | wə·ḡiḏ·‘ō·wn | 
| בָּ֗א | went in | bā | |
| וַיַּ֤עַשׂ | and prepared | way·ya·‘aś | |
| גְּדִֽי־ | a young goat | gə·ḏî- | |
| עִזִּים֙ | . . . | ‘iz·zîm | |
| מַצּ֔וֹת | and unleavened bread | maṣ·ṣō·wṯ | |
| וְאֵיפַת־ | and an ephah | wə·’ê·p̄aṯ- | |
| קֶ֣מַח | of flour . | qe·maḥ | 
את.net