את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לָתֵ֥ת | by providing | lā·ṯêṯ | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| לָֽחֶם׃ | with food , | lā·ḥem | |
| הִיא֙ | she | hî | |
| וְכַלֹּתֶ֔יהָ | and her daughters-in-law | wə·ḵal·lō·ṯe·hā | |
| וַתָּ֤קָם | prepared | wat·tā·qām | |
| וַתָּ֖שָׁב | to leave | wat·tā·šāḇ | |
| מִשְּׂדֵ֣י | the land | miś·śə·ḏê | |
| מוֹאָ֑ב | of Moab . | mō·w·’āḇ | |
| Ruth 1:7 | עִמָּ֑הּ | Accompanied by | ‘im·māh |
| וּשְׁתֵּ֥י | her two | ū·šə·tê | |
| כַלֹּתֶ֖יהָ | daughters-in-law , | ḵal·lō·ṯe·hā | |
| וַתֵּצֵ֗א | she left | wat·tê·ṣê | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| הַמָּקוֹם֙ | the place | ham·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֣ר | where | ’ă·šer | |
| הָיְתָה־ | she had been [living] | hā·yə·ṯāh- | |
| שָׁ֔מָּה | . . . | šām·māh | |
| וַתֵּלַ֣כְנָה | and set out | wat·tê·laḵ·nāh | |
| בַדֶּ֔רֶךְ | on the road | ḇad·de·reḵ | |
| לָשׁ֖וּב | leading back | lā·šūḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Ruth 1:8 | נָעֳמִי֙ | Then Naomi | nā·‘o·mî |
| וַתֹּ֤אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| לִשְׁתֵּ֣י | to her two | liš·tê | |
| כַלֹּתֶ֔יהָ | daughters-in-law , | ḵal·lō·ṯe·hā | |
| לֵ֣כְנָה | “ Go | lê·ḵə·nāh | |
| שֹּׁ֔בְנָה | back , | šō·ḇə·nāh | |
| אִשָּׁ֖ה | each of you | ’iš·šāh | |
| אִמָּ֑הּ | to your mother’s | ’im·māh | |
| לְבֵ֣ית | home . | lə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֤ה | May YHWH | Yah·weh | |
| יַעֲשֶׂה | show | ya·ʿă·śɛh | |
| עִמָּכֶם֙ | you | ‘im·mā·ḵem | |
| חֶ֔סֶד | loving devotion , | ḥe·seḏ | |
| כַּאֲשֶׁ֧ר | as | ka·’ă·šer | |
| עֲשִׂיתֶ֛ם | you have shown | ‘ă·śî·ṯem | |
| עִם־ | to | ‘im- | |
| הַמֵּתִ֖ים | your dead | ham·mê·ṯîm | |
| וְעִמָּדִֽי׃ | and to me . | wə·‘im·mā·ḏî | |
| Ruth 1:9 | יְהוָה֙ | May YHWH | Yah·weh |
| יִתֵּ֤ן | enable | yit·tên | |
| אִשָּׁ֖ה | each | ’iš·šāh | |
| לָכֶ֔ם | of you | lā·ḵem | |
| וּמְצֶ֣אןָ | to find | ū·mə·ṣe·nā | |
| מְנוּחָ֔ה | rest | mə·nū·ḥāh | |
| בֵּ֣ית | in the home | bêṯ | |
| אִישָׁ֑הּ | of your new husband . ” | ’î·šāh | |
| וַתִּשַּׁ֣ק | And she kissed | wat·tiš·šaq | |
| לָהֶ֔ן | them | lā·hen | |
| וַתִּבְכֶּֽינָה׃ | as they wept | wat·tiḇ·ke·nāh | |
| וַתִּשֶּׂ֥אנָה | aloud | wat·tiś·śe·nāh | |
| קוֹלָ֖ן | . . . | qō·w·lān | |
| Ruth 1:10 | וַתֹּאמַ֖רְנָה־ | and said | wat·tō·mar·nāh- |
| לָּ֑הּ | , | lāh | |
| כִּי־ | “ Surely | kî- | |
| נָשׁ֖וּב | we will return | nā·šūḇ | |
| אִתָּ֥ךְ | with you | ’it·tāḵ | |
| לְעַמֵּֽךְ׃ | to your people . ” | lə·‘am·mêḵ | |
| Ruth 1:11 | נָעֳמִי֙ | But Naomi | nā·‘o·mî |
| וַתֹּ֤אמֶר | replied , | wat·tō·mer | |
| שֹׁ֣בְנָה | “ Return home , | šō·ḇə·nāh | |
| בְנֹתַ֔י | my daughters . | ḇə·nō·ṯay | |
| לָ֥מָּה | Why | lām·māh | |
| תֵלַ֖כְנָה | would you go | ṯê·laḵ·nāh | |
| עִמִּ֑י | with me ? | ‘im·mî | |
| הַֽעֽוֹד־ | [Are] there still | ha·‘ō·wḏ- | |
| בָנִים֙ | sons | ḇā·nîm | |
| לִ֤י | vvv | lî | |
| בְּֽמֵעַ֔י | in my womb | bə·mê·‘ay | |
| וְהָי֥וּ | to become | wə·hā·yū | |
| לָכֶ֖ם | your | lā·ḵem | |
| לַאֲנָשִֽׁים׃ | husbands ? | la·’ă·nā·šîm | |
| Ruth 1:12 | שֹׁ֤בְנָה | Return home , | šō·ḇə·nāh |
| בְנֹתַי֙ | my daughters . | ḇə·nō·ṯay | |
| לֵ֔כְןָ | Go on , | lê·ḵə·nā | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| זָקַ֖נְתִּי | I am too old | zā·qan·tî | |
| מִהְי֣וֹת | to have | mih·yō·wṯ | |
| לְאִ֑ישׁ | another husband . | lə·’îš |
את.net