את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אִ֚ישׁ | man | ’îš | |
| חַ֔יִל | of noble character | ḥa·yil | |
| מִמִּשְׁפַּ֖חַת | from the clan | mim·miš·pa·ḥaṯ | |
| אֱלִימֶ֑לֶךְ | of Elimelech , | ’ĕ·lî·me·leḵ | |
| וּשְׁמ֖וֹ | whose name | ū·šə·mōw | |
| בֹּֽעַז׃ | [was] Boaz . | bō·‘az | |
| Ruth 2:2 | ר֨וּת | And Ruth | rūṯ |
| הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה | the Moabitess | ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh | |
| אֶֽל־ | . . . | ’el- | |
| וַתֹּאמֶר֩ | said | wat·tō·mer | |
| נָעֳמִ֗י | to Naomi , | nā·‘o·mî | |
| נָּ֤א | “ Please | nā | |
| אֵֽלְכָה־ | let me go | ’ê·lə·ḵāh- | |
| הַשָּׂדֶה֙ | into the fields | haś·śā·ḏeh | |
| וַאֲלַקֳטָּ֣ה | and glean | wa·ʾă·la·qoṭ·ṭå̄h | |
| בַשִׁבֳּלִ֔ים | heads of grain | ḇa·šib·bo·līm | |
| אַחַ֕ר | after [someone] | ’a·ḥar | |
| אֲשֶׁ֥ר | in whose | ’ă·šer | |
| בְּעֵינָ֑יו | sight | bə·‘ê·nāw | |
| אֶמְצָא־ | I may find | ’em·ṣā- | |
| חֵ֖ן | favor . ” | ḥên | |
| לְכִ֥י | “ Go ahead , | lə·ḵî | |
| בִתִּֽי׃ | my daughter , ” | ḇit·tî | |
| וַתֹּ֥אמֶר | Naomi replied | wat·tō·mer | |
| לָ֖הּ | . | lāh | |
| Ruth 2:3 | וַתֵּ֤לֶךְ | So Ruth departed | wat·tê·leḵ |
| וַתָּבוֹא֙ | and went out | wat·tā·ḇō·w | |
| בַּשָּׂדֶ֔ה | into the field | baś·śā·ḏeh | |
| וַתְּלַקֵּ֣ט | and gleaned | wat·tə·laq·qêṭ | |
| אַחֲרֵ֖י | after | ’a·ḥă·rê | |
| הַקֹּצְרִ֑ים | the harvesters . | haq·qō·ṣə·rîm | |
| וַיִּ֣קֶר | And she happened | way·yi·qer | |
| מִקְרֶ֔הָ | to come | miq·re·hā | |
| חֶלְקַ֤ת | to the part | ḥel·qaṯ | |
| הַשָּׂדֶה֙ | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| לְבֹ֔עַז | [belonging] to Boaz , | lə·ḇō·‘az | |
| אֲשֶׁ֖ר | who [was] | ’ă·šer | |
| מִמִּשְׁפַּ֥חַת | from the clan | mim·miš·pa·ḥaṯ | |
| אֱלִימֶֽלֶךְ׃ | of Elimelech . | ’ĕ·lî·me·leḵ | |
| Ruth 2:4 | וְהִנֵּה־ | Just then | wə·hin·nêh- |
| בֹ֗עַז | Boaz | ḇō·‘az | |
| בָּ֚א | arrived | bā | |
| מִבֵּ֣ית | from | mib·bêṯ | |
| לֶ֔חֶם | Bethlehem | le·ḥem | |
| וַיֹּ֥אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| לַקּוֹצְרִ֖ים | to the harvesters , | laq·qō·wṣ·rîm | |
| יְהוָ֣ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| עִמָּכֶ֑ם | be with you . ” | ‘im·mā·ḵem | |
| יְהוָֽה׃ | “ YHWH | Yah·weh | |
| יְבָרֶכְךָ֥ | bless you , ” | yə·ḇā·reḵ·ḵā | |
| וַיֹּ֥אמְרוּ | they replied | way·yō·mə·rū | |
| ל֖וֹ | . | lōw | |
| Ruth 2:5 | בֹּ֙עַז֙ | And Boaz | bō·‘az |
| וַיֹּ֤אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| לְנַעֲר֔וֹ | the foreman | lə·na·‘ă·rōw | |
| הַנִּצָּ֖ב | . . . | han·niṣ·ṣāḇ | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| הַקּֽוֹצְרִ֑ים | his harvesters , | haq·qō·wṣ·rîm | |
| לְמִ֖י | “ Whose | lə·mî | |
| הַנַּעֲרָ֥ה | young woman | han·na·‘ă·rāh | |
| הַזֹּֽאת׃ | is this ? ” | haz·zōṯ | |
| Ruth 2:6 | הַנַּ֛עַר | The foreman | han·na·‘ar |
| הַנִּצָּ֥ב | . . . | han·niṣ·ṣāḇ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הַקּוֹצְרִ֖ים | . . . | haq·qō·wṣ·rîm | |
| וַיֹּאמַ֑ר | . . . | way·yō·mar | |
| וַיַּ֗עַן | answered , | way·ya·‘an | |
| הִ֔יא | “ She [is] | hî | |
| מֽוֹאֲבִיָּה֙ | the Moabitess | mō·w·’ă·ḇî·yāh | |
| נַעֲרָ֤ה | . . . | na·‘ă·rāh | |
| הַשָּׁ֥בָה | who returned | haš·šā·ḇāh | |
| עִֽם־ | with | ‘im- | |
| נָעֳמִ֖י | Naomi | nā·‘o·mî | |
| מִשְּׂדֵ֥ה | from the land | miś·śə·ḏêh | |
| מוֹאָֽב׃ | of Moab . | mō·w·’āḇ | |
| Ruth 2:7 | וַתֹּ֗אמֶר | She has said , | wat·tō·mer |
| נָּא֙ | ‘ Please | nā | |
| אֲלַקֳטָה־ | let me glean | ’ă·la·qo·ṭāh- | |
| וְאָסַפְתִּ֣י | and gather | wə·’ā·sap̄·tî | |
| בָֽעֳמָרִ֔ים | among the sheaves | ḇā·‘o·mā·rîm | |
| אַחֲרֵ֖י | after | ’a·ḥă·rê | |
| הַקּוֹצְרִ֑ים | the harvesters . ’ | haq·qō·wṣ·rîm |
את.net