את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| לִֽי׃ | my | lî | |
| הַקָּצִ֖יר | harvest | haq·qā·ṣîr | |
| אֲשֶׁר־ | – . ’” | ’ă·šer- | |
| Ruth 2:22 | נָעֳמִ֖י | And Naomi | nā·‘o·mî |
| וַתֹּ֥אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| כַּלָּתָ֑הּ | her daughter-in-law | kal·lā·ṯāh | |
| ר֣וּת | Ruth , | rūṯ | |
| בִּתִּ֗י | “ My daughter , | bit·tî | |
| כִּ֤י | . . . | kî | |
| ט֣וֹב | it is good | ṭō·wḇ | |
| תֵֽצְאִי֙ | for you to work | ṯê·ṣə·’î | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| נַ֣עֲרוֹתָ֔יו | his young women , | na·‘ă·rō·w·ṯāw | |
| וְלֹ֥א | so that nothing | wə·lō | |
| יִפְגְּעוּ־ | will happen | yip̄·gə·‘ū- | |
| בָ֖ךְ | to you | ḇāḵ | |
| אַחֵֽר׃ | in another | ’a·ḥêr | |
| בְּשָׂדֶ֥ה | field . ” | bə·śā·ḏeh | |
| Ruth 2:23 | וַתִּדְבַּ֞ק | So Ruth stayed close | wat·tiḏ·baq |
| בְּנַעֲר֥וֹת | to the servant girls | bə·na·‘ă·rō·wṯ | |
| בֹּ֙עַז֙ | of Boaz | bō·‘az | |
| לְלַקֵּ֔ט | to glean | lə·laq·qêṭ | |
| עַד־ | grain until | ‘aḏ- | |
| הַשְּׂעֹרִ֖ים | the barley | haś·śə·‘ō·rîm | |
| וּקְצִ֣יר | . . . | ū·qə·ṣîr | |
| הַֽחִטִּ֑ים | and wheat | ha·ḥiṭ·ṭîm | |
| קְצִֽיר־ | harvests | qə·ṣîr- | |
| כְּל֥וֹת | were finished . | kə·lō·wṯ | |
| וַתֵּ֖שֶׁב | And she lived | wat·tê·šeḇ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| חֲמוֹתָֽהּ׃ | her mother-in-law . | ḥă·mō·w·ṯāh | |
| Ruth 3:1 | חֲמוֹתָ֑הּ | One day Ruth’s mother-in-law | ḥă·mō·w·ṯāh |
| נָעֳמִ֣י | Naomi | nā·‘o·mî | |
| וַתֹּ֥אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| לָ֖הּ | to her , | lāh | |
| בִּתִּ֞י | “ My daughter , | bit·tî | |
| הֲלֹ֧א | should I not | hă·lō | |
| אֲבַקֶּשׁ־ | seek | ’ă·ḇaq·qeš- | |
| מָנ֖וֹחַ | a resting place | mā·nō·w·aḥ | |
| לָ֛ךְ | for you , | lāḵ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יִֽיטַב־ | it may be well | yî·ṭaḇ- | |
| לָֽךְ׃ | with you ? | lāḵ | |
| Ruth 3:2 | וְעַתָּ֗ה | Now | wə·‘at·tāh |
| הֲלֹ֥א | is not | hă·lō | |
| בֹ֙עַז֙ | Boaz , | ḇō·‘az | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁ֥ר | whose | ’ă·šer | |
| נַעֲרוֹתָ֑יו | servant girls | na·‘ă·rō·w·ṯāw | |
| הָיִ֖ית | you have been [working] , | hā·yîṯ | |
| מֹֽדַעְתָּ֔נוּ | a relative of ours ? | mō·ḏa‘·tā·nū | |
| הִנֵּה־ | In fact , | hin·nêh- | |
| הַלָּֽיְלָה׃ | tonight | hal·lā·yə·lāh | |
| ה֗וּא | he | hū | |
| זֹרֶ֛ה | is winnowing | zō·reh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשְּׂעֹרִ֖ים | barley | haś·śə·‘ō·rîm | |
| גֹּ֥רֶן | on the threshing floor . | gō·ren | |
| Ruth 3:3 | וְרָחַ֣צְתְּ׀ | Therefore wash yourself , | wə·rā·ḥaṣt |
| וָסַ֗כְתְּ | put on perfume , | wā·saḵt | |
| וְשַׂ֧מְתְּ | and wear | wə·śamt | |
| שִׂמְלֹתֵךְ | your best clothes . | śim·lō·ṯēḵ | |
| עָלַ֖יִךְ | . . . | ‘ā·la·yiḵ | |
| וְיָרַדְתִּי | Go down | wə·yå̄·raḏ·tī | |
| הַגֹּ֑רֶן | to the threshing floor , | hag·gō·ren | |
| אַל־ | but do not | ’al- | |
| לָאִ֔ישׁ | let the man | lā·’îš | |
| תִּוָּדְעִ֣י | know | tiw·wā·ḏə·‘î | |
| עַ֥ד | you are there until | ‘aḏ | |
| כַּלֹּת֖וֹ | he has finished | kal·lō·ṯōw | |
| לֶאֱכֹ֥ל | eating | le·’ĕ·ḵōl | |
| וְלִשְׁתּֽוֹת׃ | and drinking . | wə·liš·tō·wṯ | |
| Ruth 3:4 | וִיהִ֣י | – | wî·hî |
| בְשָׁכְב֗וֹ | When he lies down , | ḇə·šā·ḵə·ḇōw | |
| וְיָדַ֙עַתְּ֙ | note | wə·yā·ḏa·‘at | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמָּקוֹם֙ | the place | ham·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֣ר | where | ’ă·šer | |
| יִשְׁכַּב־ | he lies . | yiš·kaḇ- |
את.net