את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵלָ֖יו | to him , | ’ê·lāw | |
| נָּ֥א | “ Please | nā | |
| גְּשָׁה־ | come near | gə·šāh- | |
| וּשְׁקָה־ | and kiss | ū·šə·qāh- | |
| לִּ֖י | me , | lî | |
| בְּנִֽי׃ | my son . ” | bə·nî | |
| Genesis 27:27 | וַיִּגַּשׁ֙ | So he came near | way·yig·gaš |
| וַיִּשַּׁק־ | and kissed | way·yiš·šaq- | |
| ל֔וֹ | him . | lōw | |
| וַיָּ֛רַח | When Isaac smelled | way·yā·raḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֵ֥יחַ | rê·aḥ | ||
| בְּגָדָ֖יו | his clothing , | bə·ḡā·ḏāw | |
| וַֽיְבָרֲכֵ֑הוּ | he blessed him | way·ḇā·ră·ḵê·hū | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said : | way·yō·mer | |
| רְאֵה֙ | “ Ah , | rə·’êh | |
| כְּרֵ֣יחַ | the smell | kə·rê·aḥ | |
| בְּנִ֔י | of my son | bə·nî | |
| רֵ֣יחַ | is like the smell | rê·aḥ | |
| שָׂדֶ֔ה | of a field | śā·ḏeh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| בֵּרֲכ֖וֹ | has blessed . | bê·ră·ḵōw | |
| Genesis 27:28 | הָאֱלֹהִ֔ים | May God | hā·’ĕ·lō·hîm |
| וְיִֽתֶּן־ | give | wə·yit·ten- | |
| לְךָ֙ | to you | lə·ḵā | |
| מִטַּל֙ | the dew | miṭ·ṭal | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וּמִשְׁמַנֵּ֖י | and the richness | ū·miš·man·nê | |
| הָאָ֑רֶץ | of the earth — | hā·’ā·reṣ | |
| וְרֹ֥ב | an abundance | wə·rōḇ | |
| דָּגָ֖ן | of grain | dā·ḡān | |
| וְתִירֹֽשׁ׃ | and new wine . | wə·ṯî·rōš | |
| Genesis 27:29 | עַמִּ֗ים | May peoples | ‘am·mîm |
| יַֽעַבְד֣וּךָ | serve you | ya·‘aḇ·ḏū·ḵā | |
| לְאֻמִּ֔ים | and nations | lə·’um·mîm | |
| וְיִשְׁתַּחוּ | bow down | wə·yiš·ta·ḥū | |
| לְךָ֙ | to you . | lə·ḵā | |
| הֱוֵ֤ה | May you be | hĕ·wêh | |
| גְבִיר֙ | the master | ḡə·ḇîr | |
| לְאַחֶ֔יךָ | of your brothers , | lə·’a·ḥe·ḵā | |
| בְּנֵ֣י | and may the sons | bə·nê | |
| אִמֶּ֑ךָ | of your mother | ’im·me·ḵā | |
| וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ | bow down | wə·yiš·ta·ḥăw·wū | |
| לְךָ֖ | to you . | lə·ḵā | |
| אֹרְרֶ֣יךָ | May those who curse you | ’ō·rə·re·ḵā | |
| אָר֔וּר | be cursed , | ’ā·rūr | |
| וּֽמְבָרֲכֶ֖יךָ | and those who bless you | ū·mə·ḇā·ră·ḵe·ḵā | |
| בָּרֽוּךְ׃ | be blessed . ” | bā·rūḵ | |
| Genesis 27:30 | וַיְהִ֗י | – | way·hî |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | As soon as | ka·’ă·šer | |
| יִצְחָק֮ | Isaac | yiṣ·ḥāq | |
| כִּלָּ֣ה | had finished | kil·lāh | |
| לְבָרֵ֣ךְ | blessing | lə·ḇā·rêḵ | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| יַעֲקֹב֒ | [him] | ya·‘ă·qōḇ | |
| וַיְהִ֗י | . . . | way·hî | |
| אַ֣ךְ | . . . | ’aḵ | |
| יַעֲקֹ֔ב | and Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| מֵאֵ֥ת | . . . | mê·’êṯ | |
| יָצֹ֤א | had left | yā·ṣō | |
| יָצָא֙ | . . . | yā·ṣā | |
| אָבִ֑יו | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| פְּנֵ֖י | presence | pə·nê | |
| יִצְחָ֣ק | . . . , | yiṣ·ḥāq | |
| אָחִ֔יו | his brother | ’ā·ḥîw | |
| וְעֵשָׂ֣ו | Esau | wə·‘ê·śāw | |
| בָּ֖א | returned | bā | |
| מִצֵּידֽוֹ׃ | from the hunt . | miṣ·ṣê·ḏōw | |
| Genesis 27:31 | הוּא֙ | He | hū |
| גַּם־ | too | gam- | |
| וַיַּ֤עַשׂ | made | way·ya·‘aś | |
| מַטְעַמִּ֔ים | some tasty food , | maṭ·‘am·mîm | |
| וַיָּבֵ֖א | brought | way·yā·ḇê | |
| לְאָבִ֑יו | it to his father , | lə·’ā·ḇîw | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| לְאָבִ֗יו | to [him] , | lə·’ā·ḇîw | |
| אָבִי֙ | “ My father , | ’ā·ḇî | |
| יָקֻ֤ם | sit up | yā·qum | |
| וְיֹאכַל֙ | and eat | wə·yō·ḵal | |
| בְּנ֔וֹ | of your son’s | bə·nōw | |
| מִצֵּ֣יד | game , | miṣ·ṣêḏ | |
| בַּעֲב֖וּר | so that | ba·‘ă·ḇūr | |
| נַפְשֶֽׁךָ׃ | you | nap̄·še·ḵā | |
| תְּבָרֲכַ֥נִּי | may bless me . ” | tə·ḇā·ră·ḵan·nî |
את.net