את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַתִּקְרָ֤א | She named | wat·tiq·rā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמוֹ֙ | him | šə·mōw | |
| שְׁמוּאֵ֔ל | Samuel , | šə·mū·’êl | |
| כִּ֥י | [saying,] “Because | kî | |
| שְׁאִלְתִּֽיו׃ | I have asked for him | šə·’il·tîw | |
| מֵיְהוָ֖ה | from YHWH .” | Yah·weh | |
| 1 Samuel 1:21 | אֶלְקָנָ֖ה | Then Elkanah | ’el·qā·nāh |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| בֵּית֑וֹ | his house | bê·ṯōw | |
| וַיַּ֛עַל | went up | way·ya·‘al | |
| הָאִ֥ישׁ | . . . | hā·’îš | |
| לִזְבֹּ֧חַ | to make | liz·bō·aḥ | |
| הַיָּמִ֖ים | the annual | hay·yā·mîm | |
| זֶ֥בַח | sacrifice | ze·ḇaḥ | |
| לַֽיהוָ֛ה | to YHWH | Yah·weh | |
| וְאֶת־ | and [to fulfill] | wə·’eṯ- | |
| נִדְרֽוֹ׃ | his vow , | niḏ·rōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| 1 Samuel 1:22 | וְחַנָּ֖ה | but Hannah | wə·ḥan·nāh |
| לֹ֣א | did not | lō | |
| עָלָ֑תָה | go . | ‘ā·lā·ṯāh | |
| כִּֽי־ | – | kî- | |
| עַ֣ד | “ After | ‘aḏ | |
| הַנַּ֙עַר֙ | the boy | han·na·‘ar | |
| יִגָּמֵ֤ל | is weaned , ” | yig·gā·mêl | |
| אָמְרָ֣ה | she said | ’ā·mə·rāh | |
| לְאִישָׁ֗הּ | to her husband , | lə·’î·šāh | |
| וַהֲבִאֹתִ֗יו | “ I will take him | wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw | |
| וְנִרְאָה֙ | to appear | wə·nir·’āh | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| פְּנֵ֣י | before | pə·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְיָ֥שַׁב | and to stay | wə·yā·šaḇ | |
| שָׁ֖ם | there | šām | |
| עַד־ | permanently | ‘aḏ- | |
| עוֹלָֽם׃ | . . . . ” | ‘ō·w·lām | |
| 1 Samuel 1:23 | עֲשִׂ֧י | “ Do | ‘ă·śî |
| בְּעֵינַ֗יִךְ | what you think | bə·‘ê·na·yiḵ | |
| הַטּ֣וֹב | is best , ” | haṭ·ṭō·wḇ | |
| אִישָׁ֜הּ | her husband | ’î·šāh | |
| אֶלְקָנָ֨ה | Elkanah | ’el·qā·nāh | |
| וַיֹּ֣אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| לָהּ֩ | , | lāh | |
| שְׁבִי֙ | “ and stay | šə·ḇî | |
| עַד־ | here until | ‘aḏ- | |
| גָּמְלֵ֣ךְ | you have weaned him . | gā·mə·lêḵ | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| אַ֛ךְ | Only | ’aḵ | |
| יְהוָ֖ה | may YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָקֵ֥ם | confirm | yā·qêm | |
| דְּבָר֑וֹ | His word .” | də·ḇā·rōw | |
| הָֽאִשָּׁה֙ | So Hannah | hā·’iš·šāh | |
| וַתֵּ֤שֶׁב | stayed | wat·tê·šeḇ | |
| וַתֵּ֣ינֶק | and nursed | wat·tê·neq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנָ֔הּ | her son | bə·nāh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| גָּמְלָ֖הּ | she had weaned | ḡā·mə·lāh | |
| אֹתֽוֹ׃ | him . | ’ō·ṯōw | |
| 1 Samuel 1:24 | כַּאֲשֶׁ֣ר | Once | ka·’ă·šer |
| גְּמָלַ֗תּוּ | she had weaned him , | gə·mā·lat·tū | |
| וַתַּעֲלֵ֨הוּ | [Hannah] took [the boy] | wat·ta·‘ă·lê·hū | |
| עִמָּ֜הּ | with her , | ‘im·māh | |
| שְׁלֹשָׁה֙ | along with a three-year-old | šə·lō·šāh | |
| בְּפָרִ֤ים | bull , | bə·p̄ā·rîm | |
| וְאֵיפָ֨ה | an ephah | wə·’ê·p̄āh | |
| אַחַ֥ת | . . . | ’a·ḥaṯ | |
| קֶ֙מַח֙ | of flour , | qe·maḥ | |
| וְנֵ֣בֶל | and a skin | wə·nê·ḇel | |
| יַ֔יִן | of wine . | ya·yin | |
| וְהַנַּ֖עַר | Though the boy | wə·han·na·‘ar | |
| נָֽעַר׃ | was still young , | nā·‘ar | |
| וַתְּבִאֵ֥הוּ | she brought him | wat·tə·ḇi·’ê·hū | |
| בֵית־ | to the house | ḇêṯ- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| שִׁל֑וֹ | at Shiloh . | ši·lōw | |
| 1 Samuel 1:25 | וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ | And when they had slaughtered | way·yiš·ḥă·ṭū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַפָּ֑ר | the bull , | hap·pār | |
| וַיָּבִ֥יאוּ | they brought | way·yā·ḇî·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנַּ֖עַר | the boy | han·na·‘ar | |
| אֶל־ | to | ’el- |
את.net