את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Samuel 2:4 | קֶ֥שֶׁת | The bows | qe·šeṯ |
| גִּבֹּרִ֖ים | of the mighty | gib·bō·rîm | |
| חַתִּ֑ים | are broken , | ḥat·tîm | |
| וְנִכְשָׁלִ֖ים | but the feeble | wə·niḵ·šā·lîm | |
| אָ֥זְרוּ | are equipped | ’ā·zə·rū | |
| חָֽיִל׃ | with strength . | ḥā·yil | |
| 1 Samuel 2:5 | שְׂבֵעִ֤ים | The well-fed | śə·ḇê·‘îm |
| נִשְׂכָּ֔רוּ | hire themselves out | niś·kā·rū | |
| בַּלֶּ֙חֶם֙ | for food , | bal·le·ḥem | |
| וּרְעֵבִ֖ים | but the starving | ū·rə·‘ê·ḇîm | |
| חָדֵ֑לּוּ | hunger no more . | ḥā·ḏêl·lū | |
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| עֲקָרָה֙ | The barren woman | ‘ă·qā·rāh | |
| יָלְדָ֣ה | gives birth to | yā·lə·ḏāh | |
| שִׁבְעָ֔ה | seven , | šiḇ·‘āh | |
| וְרַבַּ֥ת | but she who has many | wə·rab·baṯ | |
| בָּנִ֖ים | sons | bā·nîm | |
| אֻמְלָֽלָה׃ | pines away . | ’um·lā·lāh | |
| 1 Samuel 2:6 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| מֵמִ֣ית | brings death | mê·mîṯ | |
| וּמְחַיֶּ֑ה | and gives life ; | ū·mə·ḥay·yeh | |
| מוֹרִ֥יד | He brings | mō·w·rîḏ | |
| שְׁא֖וֹל | down to Sheol | šə·’ō·wl | |
| וַיָּֽעַל׃ | and raises up . | way·yā·‘al | |
| 1 Samuel 2:7 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| מוֹרִ֣ישׁ | sends poverty | mō·w·rîš | |
| וּמַעֲשִׁ֑יר | and wealth ; | ū·ma·‘ă·šîr | |
| מַשְׁפִּ֖יל | He humbles | maš·pîl | |
| אַף־ | and | ’ap̄- | |
| מְרוֹמֵֽם׃ | He exalts . | mə·rō·w·mêm | |
| 1 Samuel 2:8 | מֵקִ֨ים | He raises | mê·qîm |
| דָּ֗ל | the poor | dāl | |
| מֵעָפָ֜ר | from the dust | mê·‘ā·p̄ār | |
| יָרִ֣ים | and lifts | yā·rîm | |
| אֶבְי֔וֹן | the needy | ’eḇ·yō·wn | |
| מֵֽאַשְׁפֹּת֙ | from the ash heap . | mê·’aš·pōṯ | |
| לְהוֹשִׁיב֙ | He seats [them] | lə·hō·wō·šîḇ | |
| עִם־ | among | ‘im- | |
| נְדִיבִ֔ים | princes | nə·ḏî·ḇîm | |
| יַנְחִלֵ֑ם | and bestows on them | yan·ḥi·lêm | |
| וְכִסֵּ֥א | a throne | wə·ḵis·sê | |
| כָב֖וֹד | of honor . | ḵā·ḇō·wḏ | |
| כִּ֤י | For | kî | |
| מְצֻ֣קֵי | the foundations | mə·ṣu·qê | |
| אֶ֔רֶץ | of the earth | ’e·reṣ | |
| לַֽיהוָה֙ | are YHWH’s , | Yah·weh | |
| עֲלֵיהֶ֖ם | and upon them | ‘ă·lê·hem | |
| וַיָּ֥שֶׁת | He has set | way·yā·šeṯ | |
| תֵּבֵֽל׃ | the world . | tê·ḇêl | |
| 1 Samuel 2:9 | יִשְׁמֹ֔ר | He guards | yiš·mōr |
| רַגְלֵ֤י | the steps | raḡ·lê | |
| חֲסִידוֹ | of His faithful ones , | ḥă·sī·ḏō | |
| וּרְשָׁעִ֖ים | but the wicked | ū·rə·šā·‘îm | |
| יִדָּ֑מּוּ | perish | yid·dām·mū | |
| בַּחֹ֣שֶׁךְ | in darkness ; | ba·ḥō·šeḵ | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| בְכֹ֖חַ | by his own strength | ḇə·ḵō·aḥ | |
| לֹ֥א | shall no | lō | |
| אִֽישׁ׃ | man | ’îš | |
| יִגְבַּר־ | prevail . | yiḡ·bar- | |
| 1 Samuel 2:10 | מְרִיבוֹ | Those who oppose | mə·rī·ḇō |
| יְהוָ֞ה | YHWH | Yah·weh | |
| יֵחַ֣תּוּ | will be shattered . | yê·ḥat·tū | |
| יַרְעֵ֔ם | He will thunder | yar·‘êm | |
| בַּשָּׁמַ֣יִם | from heaven | baš·šā·ma·yim | |
| עָלוֹ | against them . | ʿå̄·lō | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| יָדִ֣ין | will judge | yā·ḏîn | |
| אַפְסֵי־ | the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָ֑רֶץ | of the earth | ’ā·reṣ | |
| וְיִתֶּן־ | and will give | wə·yit·ten- | |
| עֹ֣ז | power | ‘ōz | |
| לְמַלְכּ֔וֹ | to His king . | lə·mal·kōw | |
| וְיָרֵ֖ם | He will exalt | wə·yā·rêm | |
| קֶ֥רֶן | the horn | qe·ren | |
| מְשִׁיחֽוֹ׃פ | of His anointed . ” | mə·šî·ḥōw | |
| 1 Samuel 2:11 | אֶלְקָנָ֛ה | Then Elkanah | ’el·qā·nāh |
את.net