Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

דָג֜וֹןof Dagonḏā·ḡō·wn
וְכָֽל־and allwə·ḵāl
הַבָּאִ֧יםwho enterhab·bā·’îm
בֵּית־the templebêṯ-
דָּג֛וֹןof Dagondā·ḡō·wn
בְּאַשְׁדּ֑וֹדin Ashdodbə·’aš·dō·wḏ
לֹֽא־do notlō-
יִדְרְכוּ֩stepyiḏ·rə·ḵū
עַל־on‘al-
מִפְתַּ֥ןthe thresholdmip̄·tan
דָּג֖וֹן. . . .dā·ḡō·wn
1 Samuel 5:6יַד־Now the handyaḏ-
יְהוָ֛הof YHWHYah·weh
וַתִּכְבַּ֧דwas heavywat·tiḵ·baḏ
אֶל־on’el-
הָאַשְׁדּוֹדִ֖יםthe people of Ashdodhā·’aš·dō·w·ḏîm
וְאֶת־andwə·’eṯ-
גְּבוּלֶֽיהָ׃ its vicinity ,gə·ḇū·le·hā
וַיְשִׁמֵּ֑םravaging themway·šim·mêm
וַיַּ֤ךְand afflictingway·yaḵ
אֹתָם֙them’ō·ṯām
בָּעֳפָלִיםwith tumorsbå̄·ʿo·p̄å̄·līm
אֶת־’eṯ-
אַשְׁדּ֖וֹד– .’aš·dō·wḏ
1 Samuel 5:7אַנְשֵֽׁי־And when the men’an·šê-
אַשְׁדּ֖וֹדof Ashdod’aš·dō·wḏ
וַיִּרְא֥וּsawway·yir·’ū
כִּֽי־what was happeningkî-
כֵ֑ן . . . ,ḵên
וְאָמְר֗וּ they said ,wə·’ā·mə·rū
אֲר֨וֹן“ The ark’ă·rō·wn
אֱלֹהֵ֤יof the God’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵל֙of Israelyiś·rā·’êl
לֹֽא־must notlō-
יֵשֵׁ֞בstayyê·šêḇ
עִמָּ֔נוּ here with us ,‘im·mā·nū
כִּֽי־becausekî-
יָדוֹ֙His handyā·ḏōw
קָשְׁתָ֤הis heavyqā·šə·ṯāh
עָלֵ֔ינוּupon us‘ā·lê·nū
וְעַ֖לand uponwə·‘al
אֱלֹהֵֽינוּ׃our god’ĕ·lō·hê·nū
דָּג֥וֹןDagon .”dā·ḡō·wn
1 Samuel 5:8וַיִּשְׁלְח֡וּway·yiš·lə·ḥū
וַיַּאַסְפוּ֩So they called togetherway·ya·’as·p̄ū
כָּל־allkāl-
אֲלֵיהֶ֗ם. . .’ă·lê·hem
סַרְנֵ֨יthe rulerssar·nê
פְלִשְׁתִּ֜יםof the Philistinesp̄ə·liš·tîm
אֶת־’eṯ-
וַיֹּֽאמְרוּ֙ and asked ,way·yō·mə·rū
מַֽה־“ Whatmah-
נַּעֲשֶׂ֗הshall we dona·‘ă·śeh
לַֽאֲרוֹן֙with the arkla·’ă·rō·wn
אֱלֹהֵ֣יof the God of’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵ֔לIsrael ?”yiś·rā·’êl
אֲר֖וֹן“ [It]’ă·rō·wn
אֱלֹהֵ֣י. . .’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵ֑ל. . .yiś·rā·’êl
יִסֹּ֔בmust be movedyis·sōḇ
גַּ֣ת to Gath , ”gaṯ
וַיֹּ֣אמְר֔וּthey replied .way·yō·mə·rū
וַיַּסֵּ֕בּוּSo they carried awayway·yas·sêb·bū
אֶת־’eṯ-
אֲר֖וֹןthe ark’ă·rō·wn
אֱלֹהֵ֥יof the God’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵֽל׃סof Israel .yiś·rā·’êl
1 Samuel 5:9אַחֲרֵ֣י׀But after’a·ḥă·rê
הֵסַ֣בּוּthey had movedhê·sab·bū
אֹת֗וֹ [the ark to Gath] ,’ō·ṯōw
וַתְּהִ֨י. . .wat·tə·hî
יְהוָ֤ה׀YHWH’sYah·weh
יַד־handyaḏ-
וַיְהִ֞יwas alsoway·hî
בָּעִיר֙ against that city ,bā·‘îr
מְהוּמָה֙throwing it into great confusionmə·hū·māh
גְּדוֹלָ֣ה. . .gə·ḏō·w·lāh
מְאֹ֔ד. . .mə·’ōḏ
וַיַּךְ֙and afflictingway·yaḵ
אֶת־’eṯ-
אַנְשֵׁ֣יthe men’an·šê
הָעִ֔יר of the city ,hā·‘îr
מִקָּטֹ֖ןboth youngmiq·qā·ṭōn
וְעַד־andwə·‘aḏ-
גָּד֑וֹל old ,gā·ḏō·wl
וַיִּשָּׂתְר֥וּwith an outbreakway·yiś·śā·ṯə·rū
לָהֶ֖ם. . .lā·hem
עֳפָלִים׃of tumors .ʿo·p̄å̄·līm

את.net