את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כִּ֤י | For | kî | |
| לַנָּבִיא֙ | the prophet | lan·nā·ḇî | |
| הַיּ֔וֹם | of today | hay·yō·wm | |
| לְפָנִ֖ים | was formerly | lə·p̄ā·nîm | |
| יִקָּרֵ֥א | called | yiq·qā·rê | |
| הָרֹאֶֽה׃ | the seer . ) | hā·rō·’eh | |
| 1 Samuel 9:10 | ט֥וֹב | “ Good , ” | ṭō·wḇ |
| דְּבָרְךָ֖ | . . . | də·ḇā·rə·ḵā | |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| שָׁא֧וּל | Saul | šā·’ūl | |
| לְנַעֲר֛וֹ | to his servant . | lə·na·‘ă·rōw | |
| לְכָ֣ה׀ | “ Come , | lə·ḵāh | |
| נֵלֵ֑כָה | let us go . ” | nê·lê·ḵāh | |
| וַיֵּֽלְכוּ֙ | So they set out | way·yê·lə·ḵū | |
| אֶל־ | for | ’el- | |
| הָעִ֔יר | the city | hā·‘îr | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| שָׁ֖ם | where | šām | |
| אִ֥ישׁ | the man | ’îš | |
| הָאֱלֹהִֽים׃ | of God was . | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| 1 Samuel 9:11 | הֵ֗מָּה | And as they | hêm·māh |
| עֹלִים֙ | were climbing | ‘ō·lîm | |
| בְּמַעֲלֵ֣ה | the hill | bə·ma·‘ă·lêh | |
| הָעִ֔יר | to the city , | hā·‘îr | |
| וְהֵ֙מָּה֙ | they | wə·hêm·māh | |
| מָצְא֣וּ | met | mā·ṣə·’ū | |
| נְעָר֔וֹת | some young women | nə·‘ā·rō·wṯ | |
| יֹצְא֖וֹת | coming out | yō·ṣə·’ō·wṯ | |
| לִשְׁאֹ֣ב | to draw | liš·’ōḇ | |
| מָ֑יִם | water | mā·yim | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | and asked | way·yō·mə·rū | |
| לָהֶ֔ן | , | lā·hen | |
| הֲיֵ֥שׁ | “ Is | hă·yêš | |
| הָרֹאֶֽה׃ | the seer here | hā·rō·’eh | |
| בָּזֶ֖ה | . . . ? ” | bā·zeh | |
| 1 Samuel 9:12 | הִנֵּ֣ה | “ Yes , | hin·nêh |
| יֵּ֖שׁ | he is | yêš | |
| לְפָנֶ֑יךָ | ahead of you , ” | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| וַתַּעֲנֶ֧ינָה | they answered | wat·ta·‘ă·ne·nāh | |
| אוֹתָ֛ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| וַתֹּאמַ֥רְנָה | – . | wat·tō·mar·nāh | |
| מַהֵ֣ר׀ | “ Hurry | ma·hêr | |
| עַתָּ֗ה | now , | ‘at·tāh | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| הַיּוֹם֙ | today | hay·yō·wm | |
| בָּ֣א | he has come | bā | |
| לָעִ֔יר | to the city | lā·‘îr | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| לָעָ֖ם | the people have | lā·‘ām | |
| זֶ֧בַח | a sacrifice | ze·ḇaḥ | |
| בַּבָּמָֽה׃ | on the high place | bab·bā·māh | |
| הַיּ֛וֹם | – . | hay·yō·wm | |
| 1 Samuel 9:13 | כְּבֹאֲכֶ֣ם | As soon as you enter | kə·ḇō·’ă·ḵem |
| הָעִ֣יר | the city , | hā·‘îr | |
| כֵּ֣ן | vvv | kên | |
| תִּמְצְא֣וּן | you will find | tim·ṣə·’ūn | |
| אֹת֡וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| בְּטֶרֶם֩ | before | bə·ṭe·rem | |
| יַעֲלֶ֨ה | he goes up | ya·‘ă·leh | |
| הַבָּמָ֜תָה | to the high place | hab·bā·mā·ṯāh | |
| לֶאֱכֹ֗ל | to eat . | le·’ĕ·ḵōl | |
| כִּ֠י | – | kî | |
| הָעָם֙ | The people | hā·‘ām | |
| לֹֽא־ | will not | lō- | |
| יֹאכַ֤ל | eat | yō·ḵal | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּא֔וֹ | he comes , | bō·’ōw | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| הוּא֙ | he | hū | |
| יְבָרֵ֣ךְ | must bless | yə·ḇā·rêḵ | |
| הַזֶּ֔בַח | the sacrifice ; | haz·ze·ḇaḥ | |
| אַחֲרֵי־ | after that , | ’a·ḥă·rê- | |
| כֵ֖ן | . . . | ḵên | |
| הַקְּרֻאִ֑ים | the guests | haq·qə·ru·’îm | |
| וְעַתָּ֣ה | . . . | wə·‘at·tāh | |
| יֹאכְל֣וּ | will eat . | yō·ḵə·lū | |
| עֲל֔וּ | Go up | ‘ă·lū | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| אֹת֥וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| כְהַיּ֖וֹם | at once ; | ḵə·hay·yō·wm | |
| תִּמְצְא֥וּן | you will find | tim·ṣə·’ūn | |
| אֹתֽוֹ׃ | him .” | ’ō·ṯōw | |
| 1 Samuel 9:14 | וַֽיַּעֲל֖וּ | So Saul and his servant went up | way·ya·‘ă·lū |
| הָעִ֑יר | toward the city , | hā·‘îr | |
| הֵ֗מָּה | and as they | hêm·māh |
את.net