את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כְּכָל־ | whatever | kə·ḵāl- | |
| הַטּ֖וֹב | seems good | haṭ·ṭō·wḇ | |
| בְּעֵינֵיכֶֽם׃ס | to you .” | bə·‘ê·nê·ḵem | |
| 1 Samuel 11:11 | וַיְהִ֣י | – | way·hî |
| מִֽמָּחֳרָ֗ת | The next day | mim·mā·ḥo·rāṯ | |
| שָׁא֣וּל | Saul | šā·’ūl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֨שֶׂם | organized | way·yā·śem | |
| הָעָם֮ | the troops | hā·‘ām | |
| שְׁלֹשָׁ֣ה | into three | šə·lō·šāh | |
| רָאשִׁים֒ | divisions , | rā·šîm | |
| הַבֹּ֔קֶר | and during the morning | hab·bō·qer | |
| בְּאַשְׁמֹ֣רֶת | watch | bə·’aš·mō·reṯ | |
| וַיָּבֹ֤אוּ | they invaded | way·yā·ḇō·’ū | |
| בְתוֹךְ־ | . . . | ḇə·ṯō·wḵ- | |
| הַֽמַּחֲנֶה֙ | the camp | ham·ma·ḥă·neh | |
| עַמּ֖וֹן | of the Ammonites | ‘am·mō·wn | |
| וַיַּכּ֥וּ | and slaughtered them , | way·yak·kū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| חֹ֣ם | the hottest part | ḥōm | |
| הַיּ֑וֹם | of the day . | hay·yō·wm | |
| וַיְהִ֤י | And | way·hî | |
| הַנִּשְׁאָרִים֙ | the survivors | han·niš·’ā·rîm | |
| וַיָּפֻ֔צוּ | were so scattered | way·yā·p̄u·ṣū | |
| וְלֹ֥א | that no | wə·lō | |
| שְׁנַ֥יִם | two | šə·na·yim | |
| בָ֖ם | of them | ḇām | |
| נִשְׁאֲרוּ־ | were left | niš·’ă·rū- | |
| יָֽחַד׃ | together . | yā·ḥaḏ | |
| 1 Samuel 11:12 | הָעָם֙ | Then the people | hā·‘ām |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שְׁמוּאֵ֔ל | Samuel , | šə·mū·’êl | |
| מִ֣י | “ Who | mî | |
| הָאֹמֵ֔ר | said | hā·’ō·mêr | |
| שָׁא֖וּל | that Saul | šā·’ūl | |
| יִמְלֹ֣ךְ | should not reign | yim·lōḵ | |
| עָלֵ֑ינוּ | over us ? | ‘ā·lê·nū | |
| תְּנ֥וּ | Bring | tə·nū | |
| הָאֲנָשִׁ֖ים | those men here | hā·’ă·nā·šîm | |
| וּנְמִיתֵֽם׃ | so we can kill them !” | ū·nə·mî·ṯêm | |
| 1 Samuel 11:13 | שָׁא֔וּל | But Saul | šā·’ūl |
| וַיֹּ֣אמֶר | ordered , | way·yō·mer | |
| לֹֽא־ | “ No | lō- | |
| אִ֖ישׁ | one | ’îš | |
| יוּמַ֥ת | shall be put to death | yū·maṯ | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| בַּיּ֣וֹם | day , | bay·yō·wm | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| הַיּ֛וֹם | today | hay·yō·wm | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| עָשָֽׂה־ | has worked | ‘ā·śāh- | |
| תְּשׁוּעָ֖ה | salvation | tə·šū·‘āh | |
| בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ס | in Israel .” | bə·yiś·rā·’êl | |
| 1 Samuel 11:14 | שְׁמוּאֵל֙ | Then Samuel | šə·mū·’êl |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֔ם | the people , | hā·‘ām | |
| לְכ֖וּ | “ Come , | lə·ḵū | |
| וְנֵלְכָ֣ה | let us go | wə·nê·lə·ḵāh | |
| הַגִּלְגָּ֑ל | to Gilgal | hag·gil·gāl | |
| וּנְחַדֵּ֥שׁ | and renew | ū·nə·ḥad·dêš | |
| הַמְּלוּכָֽה׃ | the kingship | ham·mə·lū·ḵāh | |
| שָׁ֖ם | there .” | šām | |
| 1 Samuel 11:15 | כָל־ | So all | ḵāl |
| הָעָ֜ם | the people | hā·‘ām | |
| וַיֵּלְכ֨וּ | went | way·yê·lə·ḵū | |
| הַגִּלְגָּ֗ל | to Gilgal | hag·gil·gāl | |
| שָׁ֨ם | [and] | šām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׁא֜וּל | confirmed Saul | šā·’ūl | |
| וַיַּמְלִכוּ֩ | as king | way·yam·li·ḵū | |
| לִפְנֵ֤י | in the presence of | lip̄·nê | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| בַּגִּלְגָּ֔ל | . . . . | bag·gil·gāl | |
| שָׁ֛ם | There | šām | |
| וַיִּזְבְּחוּ־ | they sacrificed | way·yiz·bə·ḥū- | |
| שְׁלָמִ֖ים | peace offerings | šə·lā·mîm | |
| זְבָחִ֥ים | – | zə·ḇā·ḥîm | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| שָׁא֛וּל | and Saul | šā·’ūl | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| אַנְשֵׁ֥י | vvv | ’an·šê |
את.net