את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| תֵדַ֔ע | will come to know | ṯê·ḏa‘ | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | what | ’ă·šer- | |
| עַבְדֶּ֑ךָ | your servant | ‘aḇ·de·ḵā | |
| יַעֲשֶׂ֖ה | can do .” | ya·‘ă·śeh | |
| לָכֵ֗ן | “ Very well , ” | lā·ḵên | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אָכִישׁ֙ | Achish | ’ā·ḵîš | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| דָּוִ֔ד | – . | dā·wiḏ | |
| אֲשִֽׂימְךָ֖ | “ I will make you | ’ă·śî·mə·ḵā | |
| כָּל־ | kāl- | ||
| שֹׁמֵ֧ר | my bodyguard | šō·mêr | |
| לְרֹאשִׁ֛י | . . . | lə·rō·šî | |
| הַיָּמִֽים׃פ | for life .” | hay·yā·mîm | |
| 1 Samuel 28:3 | וּשְׁמוּאֵ֣ל | Now by this time Samuel | ū·šə·mū·’êl |
| מֵ֔ת | had died , | mêṯ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּסְפְּדוּ־ | had mourned | way·yis·pə·ḏū- | |
| לוֹ֙ | for him | lōw | |
| וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ | and buried him | way·yiq·bə·ru·hū | |
| בָרָמָ֖ה | in Ramah , | ḇā·rā·māh | |
| וּבְעִיר֑וֹ | his own city . | ū·ḇə·‘î·rōw | |
| וְשָׁא֗וּל | And Saul | wə·šā·’ūl | |
| הֵסִ֛יר | had removed | hê·sîr | |
| הָאֹב֥וֹת | the mediums | hā·’ō·ḇō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַיִּדְּעֹנִ֖ים | and spiritists | hay·yid·də·‘ō·nîm | |
| מֵהָאָֽרֶץ׃ | from the land . | mê·hā·’ā·reṣ | |
| 1 Samuel 28:4 | פְלִשְׁתִּ֔ים | The Philistines | p̄ə·liš·tîm |
| וַיָּבֹ֖אוּ | . . . | way·yā·ḇō·’ū | |
| וַיִּקָּבְצ֣וּ | came together | way·yiq·qā·ḇə·ṣū | |
| וַיַּחֲנ֣וּ | and camped | way·ya·ḥă·nū | |
| בְשׁוּנֵ֑ם | at Shunem , | ḇə·šū·nêm | |
| שָׁאוּל֙ | while Saul | šā·’ūl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקְבֹּ֤ץ | gathered | way·yiq·bōṣ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַֽיַּחֲנ֖וּ | and camped | way·ya·ḥă·nū | |
| בַּגִּלְבֹּֽעַ׃ | at Gilboa . | bag·gil·bō·a‘ | |
| 1 Samuel 28:5 | שָׁא֖וּל | When Saul | šā·’ūl |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֥רְא | saw | way·yar | |
| פְלִשְׁתִּ֑ים | the Philistine | p̄ə·liš·tîm | |
| מַחֲנֵ֣ה | army , | ma·ḥă·nêh | |
| לִבּ֖וֹ | he | lib·bōw | |
| וַיִּרָ֕א | was afraid | way·yi·rā | |
| וַיֶּחֱרַ֥ד | and trembled | way·ye·ḥĕ·raḏ | |
| מְאֹֽד׃ | violently . | mə·’ōḏ | |
| 1 Samuel 28:6 | וַיִּשְׁאַ֤ל | He inquired | way·yiš·’al |
| שָׁאוּל֙ | . . . | šā·’ūl | |
| בַּֽיהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| יְהוָ֑ה | but YHWH | Yah·weh | |
| וְלֹ֥א | did not | wə·lō | |
| עָנָ֖הוּ | answer him | ‘ā·nā·hū | |
| בַּחֲלֹמ֛וֹת | by dreams | ba·ḥă·lō·mō·wṯ | |
| גַּ֧ם | or | gam | |
| בָּאוּרִ֖ים | Urim | bā·’ū·rîm | |
| גַּ֥ם | . . . | gam | |
| גַּ֥ם | or | gam | |
| בַּנְּבִיאִֽם׃ | prophets . | ban·nə·ḇî·’im | |
| 1 Samuel 28:7 | שָׁא֜וּל | Then Saul | šā·’ūl |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לַעֲבָדָ֗יו | to his servants , | la·‘ă·ḇā·ḏāw | |
| בַּקְּשׁוּ־ | “ Find | baq·qə·šū- | |
| לִי֙ | me | lî | |
| אֵ֣שֶׁת | a woman | ’ê·šeṯ | |
| בַּעֲלַת־ | who is | ba·‘ă·laṯ- | |
| א֔וֹב | a medium , | ’ō·wḇ | |
| וְאֵלְכָ֥ה | so I can go | wə·’ê·lə·ḵāh | |
| אֵלֶ֖יהָ | . . . | ’ê·le·hā | |
| וְאֶדְרְשָׁה־ | and consult | wə·’eḏ·rə·šāh- | |
| בָּ֑הּ | her .” | bāh | |
| הִנֵּ֛ה | “ There [is] | hin·nêh | |
| אֵ֥שֶׁת | vvv | ’ê·šeṯ | |
| בַּֽעֲלַת־ | vvv | ba·‘ă·laṯ- | |
| א֖וֹב | a medium | ’ō·wḇ | |
| בְּעֵ֥ין | vvv | bə·‘ên | |
| דּֽוֹר׃ | at Endor ,” | dō·wr | |
| עֲבָדָיו֙ | his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| אֵלָ֔יו | . . . | ’ê·lāw | |
| וַיֹּאמְר֤וּ | replied . | way·yō·mə·rū |
את.net