את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וָרָ֑ע | and evil . | wā·rā‘ | |
| וְעַתָּ֣ה׀ | And now , | wə·‘at·tāh | |
| פֶּן־ | lest | pen- | |
| יִשְׁלַ֣ח | he reach out | yiš·laḥ | |
| יָד֗וֹ | his hand | yā·ḏōw | |
| וְלָקַח֙ | and take | wə·lā·qaḥ | |
| גַּ֚ם | also | gam | |
| מֵעֵ֣ץ | from the tree | mê·‘êṣ | |
| הַֽחַיִּ֔ים | of life , | ha·ḥay·yîm | |
| וְאָכַ֖ל | and eat , | wə·’ā·ḵal | |
| וָחַ֥י | and live | wā·ḥay | |
| לְעֹלָֽם׃ | forever … ” | lə·‘ō·lām | |
| Genesis 3:23 | יְהוָ֥ה | Therefore YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהִ֖ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ | banished him | way·šal·lə·ḥê·hū | |
| מִגַּן־ | from the Garden | mig·gan- | |
| עֵ֑דֶן | of Eden | ‘ê·ḏen | |
| לַֽעֲבֹד֙ | to work | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָ֣אֲדָמָ֔ה | the ground | hā·’ă·ḏā·māh | |
| אֲשֶׁ֥ר | from which | ’ă·šer | |
| לֻקַּ֖ח | he had been taken | luq·qaḥ | |
| מִשָּֽׁם׃ | – . | miš·šām | |
| Genesis 3:24 | וַיְגָ֖רֶשׁ | So He drove out | way·ḡā·reš |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָֽאָדָ֑ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| אֶת־ | and | ’eṯ- | |
| וַיַּשְׁכֵּן֩ | stationed | way·yaš·kên | |
| הַכְּרֻבִ֗ים | cherubim | hak·kə·ru·ḇîm | |
| מִקֶּ֨דֶם | on the east side | miq·qe·ḏem | |
| לְגַן־ | of the Garden | lə·ḡan- | |
| עֵ֜דֶן | of Eden , | ‘ê·ḏen | |
| וְאֵ֨ת | along with | wə·’êṯ | |
| הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת | a whirling | ham·miṯ·hap·pe·ḵeṯ | |
| הַחֶ֙רֶב֙ | sword | ha·ḥe·reḇ | |
| לַ֤הַט | of flame | la·haṭ | |
| לִשְׁמֹ֕ר | to guard | liš·mōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דֶּ֖רֶךְ | the way | de·reḵ | |
| עֵ֥ץ | to the tree | ‘êṣ | |
| הַֽחַיִּֽים׃ס | of life . | ha·ḥay·yîm | |
| Genesis 4:1 | וְהָ֣אָדָ֔ם | And Adam | wə·hā·’ā·ḏām |
| יָדַ֖ע | had relations with | yā·ḏa‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אִשְׁתּ֑וֹ | his wife | ’iš·tōw | |
| חַוָּ֣ה | Eve , | ḥaw·wāh | |
| וַתַּ֙הַר֙ | and she conceived | wat·ta·har | |
| וַתֵּ֣לֶד | and gave birth to | wat·tê·leḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קַ֔יִן | Cain . | qa·yin | |
| אֶת־ | “ With the help of | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| קָנִ֥יתִי | I have brought forth | qā·nî·ṯî | |
| אִ֖ישׁ | a man , ” | ’îš | |
| וַתֹּ֕אמֶר | she said . | wat·tō·mer | |
| Genesis 4:2 | וַתֹּ֣סֶף | Later | wat·tō·sep̄ |
| לָלֶ֔דֶת | she gave birth | lā·le·ḏeṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָחִ֖יו | to [Cain’s] brother | ’ā·ḥîw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָ֑בֶל | Abel . | hā·ḇel | |
| וַֽיְהִי־ | Now | way·hî- | |
| הֶ֙בֶל֙ | Abel | he·ḇel | |
| הָיָ֖ה | was | hā·yāh | |
| רֹ֣עֵה | a keeper | rō·‘êh | |
| צֹ֔אן | of sheep , | ṣōn | |
| וְקַ֕יִן | while Cain | wə·qa·yin | |
| עֹבֵ֥ד | was a tiller | ‘ō·ḇêḏ | |
| אֲדָמָֽה׃ | of the soil . | ’ă·ḏā·māh | |
| Genesis 4:3 | מִקֵּ֣ץ | So in the course | miq·qêṣ |
| יָמִ֑ים | of time | yā·mîm | |
| וַֽיְהִ֖י | – , | way·hî | |
| קַ֜יִן | Cain | qa·yin | |
| וַיָּבֵ֨א | brought | way·yā·ḇê | |
| מִפְּרִ֧י | some of the fruit | mip·pə·rî | |
| הָֽאֲדָמָ֛ה | of the soil | hā·’ă·ḏā·māh | |
| מִנְחָ֖ה | as an offering | min·ḥāh | |
| לַֽיהוָֽה׃ | to YHWH , | Yah·weh | |
| Genesis 4:4 | וְהֶ֨בֶל | while Abel | wə·he·ḇel |
| ה֛וּא | . . . | hū | |
| גַם־ | – | ḡam- | |
| הֵבִ֥יא | brought | hê·ḇî |
את.net