את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בַּכְּשָׂבִ֑ים | lamb , | bak·kə·śā·ḇîm | |
| וַיִּתֵּ֖ן | and he placed them | way·yit·tên | |
| בְּיַד־ | under the care | bə·yaḏ- | |
| בָּנָֽיו׃ | of his sons . | bā·nāw | |
| Genesis 30:36 | וַיָּ֗שֶׂם | Then he put | way·yā·śem |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | a three-day | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִ֔ים | . . . | yā·mîm | |
| דֶּ֚רֶךְ | journey | de·reḵ | |
| בֵּינ֖וֹ | between himself | bê·nōw | |
| וּבֵ֣ין | . . . | ū·ḇên | |
| יַעֲקֹ֑ב | and Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| וְיַעֲקֹ֗ב | while Jacob | wə·ya·‘ă·qōḇ | |
| רֹעֶ֛ה | was shepherding | rō·‘eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנּוֹתָרֹֽת׃ | the rest | han·nō·w·ṯā·rōṯ | |
| לָבָ֖ן | of Laban’s | lā·ḇān | |
| צֹ֥אן | flocks . | ṣōn | |
| Genesis 30:37 | יַעֲקֹ֗ב | Jacob, however , | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיִּֽקַּֽח־ | took | way·yiq·qaḥ- | |
| ל֣וֹ | . . . | lōw | |
| לַ֖ח | fresh | laḥ | |
| מַקַּ֥ל | branches | maq·qal | |
| לִבְנֶ֛ה | of poplar , | liḇ·neh | |
| וְל֣וּז | almond , | wə·lūz | |
| וְעֶרְמ֑וֹן | and plane trees , | wə·ʿɛr·mōn | |
| וַיְפַצֵּ֤ל | and peeled | way·p̄aṣ·ṣêl | |
| בָּהֵן֙ | [the bark] , | bā·hên | |
| מַחְשֹׂף֙ | exposing | maḥ·śōp̄ | |
| הַלָּבָ֔ן | . . . | hal·lā·ḇān | |
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| לְבָנ֔וֹת | the white | lə·ḇā·nō·wṯ | |
| פְּצָל֣וֹת | inner wood | pə·ṣā·lō·wṯ | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| הַמַּקְלֽוֹת׃ | the branches . | ham·maq·lō·wṯ | |
| Genesis 30:38 | וַיַּצֵּ֗ג | Then he set | way·yaṣ·ṣêḡ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פִּצֵּ֔ל | the peeled | piṣ·ṣêl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| הַמַּקְלוֹת֙ | branches | ham·maq·lō·wṯ | |
| בָּרֳהָטִ֖ים | – | bā·ro·hā·ṭîm | |
| הַמָּ֑יִם | in the watering | ham·mā·yim | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| בְּשִֽׁקֲת֣וֹת | troughs | bə·ši·qă·ṯō·wṯ | |
| לְנֹ֣כַח | in front of | lə·nō·ḵaḥ | |
| הַצֹּ֤אן | the flocks | haṣ·ṣōn | |
| תָּבֹ֨אןָ | coming in | tā·ḇō·nā | |
| לִשְׁתּוֹת֙ | to drink . | liš·tō·wṯ | |
| הַצֹּ֔אן | So when the flocks | haṣ·ṣōn | |
| וַיֵּחַ֖מְנָה | were in heat | way·yê·ḥam·nāh | |
| בְּבֹאָ֥ן | and came | bə·ḇō·’ān | |
| לִשְׁתּֽוֹת׃ | to drink , | liš·tō·wṯ | |
| Genesis 30:39 | הַצֹּ֖אן | they | haṣ·ṣōn |
| וַיֶּחֱמ֥וּ | mated | way·ye·ḥĕ·mū | |
| אֶל־ | in front of | ’el- | |
| הַמַּקְל֑וֹת | the branches . | ham·maq·lō·wṯ | |
| וַתֵּלַ֣דְןָ | And they bore | wat·tê·laḏ·nā | |
| הַצֹּ֔אן | young [that were] | haṣ·ṣōn | |
| עֲקֻדִּ֥ים | streaked | ‘ă·qud·dîm | |
| נְקֻדִּ֖ים | or speckled | nə·qud·dîm | |
| וּטְלֻאִֽים׃ | or spotted . | ū·ṭə·lu·’îm | |
| Genesis 30:40 | יַעֲקֹב֒ | Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| הִפְרִ֣יד | set apart | hip̄·rîḏ | |
| וְהַכְּשָׂבִים֮ | the young , | wə·hak·kə·śā·ḇîm | |
| וַ֠יִּתֵּן | but made | way·yit·tên | |
| הַצֹּ֧אן | the [rest] | haṣ·ṣōn | |
| פְּנֵ֨י | face | pə·nê | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| עָקֹ֛ד | the streaked | ‘ā·qōḏ | |
| וְכָל־ | vvv | wə·ḵāl | |
| ח֖וּם | dark-colored | ḥūm | |
| לָבָ֑ן | sheep in Laban’s | lā·ḇān | |
| בְּצֹ֣אן | flocks . | bə·ṣōn | |
| וַיָּֽשֶׁת־ | Then he set | way·yā·šeṯ- | |
| ל֤וֹ | his own | lōw | |
| עֲדָרִים֙ | stock | ‘ă·ḏā·rîm | |
| לְבַדּ֔וֹ | apart | lə·ḇad·dōw | |
| וְלֹ֥א | and did not | wə·lō | |
| שָׁתָ֖ם | put them | šā·ṯām | |
| עַל־ | with | ‘al- | |
| לָבָֽן׃ | Laban’s | lā·ḇān | |
| צֹ֥אן | animals . | ṣōn | |
| Genesis 30:41 | וְהָיָ֗ה | – | wə·hā·yāh |
את.net