את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 31:5 | וַיֹּ֣אמֶר | and he told | way·yō·mer |
| לָהֶ֗ן | them , | lā·hen | |
| אָנֹכִי֙ | “ I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֹאֶ֤ה | can see | rō·’eh | |
| אֲבִיכֶ֔ן | from your father’s | ’ă·ḇî·ḵen | |
| פְּנֵ֣י | countenance | pə·nê | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אֵלַ֖י | his attitude toward me | ’ê·lay | |
| אֵינֶ֥נּוּ | has changed | ’ê·nen·nū | |
| כִּתְמֹ֣ל | . . . | kiṯ·mōl | |
| שִׁלְשֹׁ֑ם | . . . ; | šil·šōm | |
| וֵֽאלֹהֵ֣י | but the God | wê·lō·hê | |
| אָבִ֔י | of my father | ’ā·ḇî | |
| הָיָ֖ה | has been | hā·yāh | |
| עִמָּדִֽי׃ | with me . | ‘im·mā·ḏî | |
| Genesis 31:6 | וְאַתֵּ֖נָה | You | wə·’at·tê·nāh |
| יְדַעְתֶּ֑ן | know | yə·ḏa‘·ten | |
| כִּ֚י | that | kî | |
| עָבַ֖דְתִּי | I have served | ‘ā·ḇaḏ·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲבִיכֶֽן׃ | your father | ’ă·ḇî·ḵen | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| כֹּחִ֔י | my strength . | kō·ḥî | |
| Genesis 31:7 | וַאֲבִיכֶן֙ | And although he | wa·’ă·ḇî·ḵen |
| הֵ֣תֶל | has cheated | hê·ṯel | |
| בִּ֔י | me | bî | |
| וְהֶחֱלִ֥ף | and changed | wə·he·ḥĕ·lip̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַשְׂכֻּרְתִּ֖י | my wages | maś·kur·tî | |
| עֲשֶׂ֣רֶת | ten | ‘ă·śe·reṯ | |
| מֹנִ֑ים | times , | mō·nîm | |
| אֱלֹהִ֔ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וְלֹֽא־ | has not | wə·lō- | |
| נְתָנ֣וֹ | allowed him | nə·ṯā·nōw | |
| לְהָרַ֖ע | to harm me . | lə·hā·ra‘ | |
| עִמָּדִֽי׃ | . . . | ‘im·mā·ḏî | |
| Genesis 31:8 | אִם־ | If | ’im- |
| כֹּ֣ה | . . . | kōh | |
| יֹאמַ֗ר | he said , | yō·mar | |
| נְקֻדִּים֙ | ‘ The speckled | nə·qud·dîm | |
| יִהְיֶ֣ה | will be | yih·yeh | |
| שְׂכָרֶ֔ךָ | your wages , ’ | śə·ḵā·re·ḵā | |
| כָל־ | then the whole | ḵāl | |
| הַצֹּ֖אן | flock | haṣ·ṣōn | |
| וְיָלְד֥וּ | bore | wə·yā·lə·ḏū | |
| נְקֻדִּ֑ים | speckled offspring . | nə·qud·dîm | |
| וְאִם־ | If | wə·’im- | |
| כֹּ֣ה | . . . | kōh | |
| יֹאמַ֗ר | he said , | yō·mar | |
| עֲקֻדִּים֙ | ‘ The streaked | ‘ă·qud·dîm | |
| יִהְיֶ֣ה | will be | yih·yeh | |
| שְׂכָרֶ֔ךָ | your wages , ’ | śə·ḵā·re·ḵā | |
| כָל־ | then the whole | ḵāl | |
| הַצֹּ֖אן | flock | haṣ·ṣōn | |
| וְיָלְד֥וּ | bore | wə·yā·lə·ḏū | |
| עֲקֻדִּֽים׃ | streaked offspring . | ‘ă·qud·dîm | |
| Genesis 31:9 | אֱלֹהִ֛ים | Thus God | ’ĕ·lō·hîm |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּצֵּ֧ל | has taken away | way·yaṣ·ṣêl | |
| אֲבִיכֶ֖ם | your father’s | ’ă·ḇî·ḵem | |
| מִקְנֵ֥ה | livestock | miq·nêh | |
| וַיִּתֶּן־ | and given | way·yit·ten- | |
| לִֽי׃ | [them] to me . | lî | |
| Genesis 31:10 | וַיְהִ֗י | – | way·hî |
| בְּעֵת֙ | When | bə·‘êṯ | |
| הַצֹּ֔אן | the flocks | haṣ·ṣōn | |
| יַחֵ֣ם | were breeding , | ya·ḥêm | |
| וָאֶשָּׂ֥א | I saw | wā·’eś·śā | |
| עֵינַ֛י | . . . | ‘ê·nay | |
| וָאֵ֖רֶא | . . . | wā·’ê·re | |
| בַּחֲל֑וֹם | in a dream | ba·ḥă·lō·wm | |
| וְהִנֵּ֤ה | . . . | wə·hin·nêh | |
| עֲקֻדִּ֥ים | that the streaked , | ‘ă·qud·dîm | |
| וּבְרֻדִּֽים׃ | spotted , | ū·ḇə·rud·dîm | |
| נְקֻדִּ֖ים | and speckled | nə·qud·dîm | |
| הָֽעַתֻּדִים֙ | males | hā·‘at·tu·ḏîm | |
| הָעֹלִ֣ים | were mating | hā·‘ō·lîm | |
| עַל־ | with | ‘al- | |
| הַצֹּ֔אן | the females . | haṣ·ṣōn | |
את.net