את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּכָל־ | Whenever | bə·ḵāl | |
| הַמְקֻשָּׁרוֹת֒ | the stronger females | ham·quš·šā·rō·wṯ | |
| הַצֹּ֣אן | of the flock | haṣ·ṣōn | |
| יַחֵם֮ | were in heat , | ya·ḥêm | |
| יַעֲקֹ֧ב | Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְשָׂ֨ם | would place | wə·śām | |
| הַמַּקְל֛וֹת | the branches | ham·maq·lō·wṯ | |
| בָּרֳהָטִ֑ים | in the troughs , | bā·ro·hā·ṭîm | |
| לְעֵינֵ֥י | in full view | lə·‘ê·nê | |
| הַצֹּ֖אן | of the animals , | haṣ·ṣōn | |
| לְיַחְמֵ֖נָּה | so that they would breed | lə·yaḥ·mên·nāh | |
| בַּמַּקְלֽוֹת׃ | in front of the branches . | bam·maq·lō·wṯ | |
| Genesis 30:42 | הַצֹּ֖אן | But if the animals | haṣ·ṣōn |
| וּבְהַעֲטִ֥יף | were weak , | ū·ḇə·ha·‘ă·ṭîp̄ | |
| לֹ֣א | he did not | lō | |
| יָשִׂ֑ים | set out the branches . | yā·śîm | |
| הָעֲטֻפִים֙ | So the weaker animals | hā·‘ă·ṭu·p̄îm | |
| וְהָיָ֤ה | went to | wə·hā·yāh | |
| לְלָבָ֔ן | Laban | lə·lā·ḇān | |
| וְהַקְּשֻׁרִ֖ים | and the stronger ones | wə·haq·qə·šu·rîm | |
| לְיַעֲקֹֽב׃ | to Jacob . | lə·ya·‘ă·qōḇ | |
| Genesis 30:43 | הָאִ֖ישׁ | Thus [Jacob] | hā·’îš |
| מְאֹ֣ד | became | mə·’ōḏ | |
| מְאֹ֑ד | exceedingly | mə·’ōḏ | |
| וַיִּפְרֹ֥ץ | prosperous . | way·yip̄·rōṣ | |
| וַֽיְהִי־ | He owned | way·hî- | |
| לוֹ֙ | – | lōw | |
| רַבּ֔וֹת | large | rab·bō·wṯ | |
| צֹ֣אן | flocks , | ṣōn | |
| וּשְׁפָחוֹת֙ | maidservants | ū·šə·p̄ā·ḥō·wṯ | |
| וַעֲבָדִ֔ים | and menservants , | wa·‘ă·ḇā·ḏîm | |
| וּגְמַלִּ֖ים | and camels | ū·ḡə·mal·lîm | |
| וַחֲמֹרִֽים׃ | and donkeys . | wa·ḥă·mō·rîm | |
| Genesis 31:1 | וַיִּשְׁמַ֗ע | Now Jacob heard | way·yiš·ma‘ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לָבָן֙ | that Laban’s | lā·ḇān | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| בְנֵֽי־ | sons | ḇə·nê- | |
| דִּבְרֵ֤י | were saying , | diḇ·rê | |
| יַעֲקֹ֔ב | “ Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| לָקַ֣ח | has taken away | lā·qaḥ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | that [belonged to] | ’ă·šer | |
| לְאָבִ֑ינוּ | our father | lə·’ā·ḇî·nū | |
| עָשָׂ֕ה | and built | ‘ā·śāh | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| הַכָּבֹ֖ד | wealth | hak·kā·ḇōḏ | |
| וּמֵאֲשֶׁ֣ר | at | ū·mê·’ă·šer | |
| לְאָבִ֔ינוּ | our father’s expense . ” | lə·’ā·ḇî·nū | |
| Genesis 31:2 | יַעֲקֹ֖ב | And Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֥רְא | saw | way·yar | |
| פְּנֵ֣י | from the countenance | pə·nê | |
| לָבָ֑ן | of Laban | lā·ḇān | |
| וְהִנֵּ֥ה | . . . | wə·hin·nêh | |
| עִמּ֖וֹ | that his attitude toward | ‘im·mōw | |
| כִּתְמ֥וֹל | him | kiṯ·mō·wl | |
| שִׁלְשֽׁוֹם׃ | . . . | šil·šō·wm | |
| אֵינֶ֛נּוּ | had changed . | ’ê·nen·nū | |
| Genesis 31:3 | יְהוָה֙ | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| יַעֲקֹ֔ב | Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| שׁ֛וּב | “ Go back | šūḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| אֲבוֹתֶ֖יךָ | of your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯe·ḵā | |
| וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ | and to your kindred , | ū·lə·mō·w·laḏ·te·ḵā | |
| וְאֶֽהְיֶ֖ה | and I will be | wə·’eh·yeh | |
| עִמָּֽךְ׃ | with you . ” | ‘im·māḵ | |
| Genesis 31:4 | יַעֲקֹ֔ב | So Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיִּשְׁלַ֣ח | sent word | way·yiš·laḥ | |
| וַיִּקְרָ֖א | and called | way·yiq·rā | |
| לְרָחֵ֣ל | Rachel | lə·rā·ḥêl | |
| וּלְלֵאָ֑ה | and Leah | ū·lə·lê·’āh | |
| הַשָּׂדֶ֖ה | to the field | haś·śā·ḏeh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| צֹאנֽוֹ׃ | where his flocks were , | ṣō·nōw |
את.net