את
Aleph-Tav
Holy Bible
| נָ֗א | “ Please | nā | |
| לְכִ֣י | go | lə·ḵî | |
| בֵּ֚ית | to the house | bêṯ | |
| אַמְנ֣וֹן | of Amnon | ’am·nō·wn | |
| אָחִ֔יךְ | your brother | ’ā·ḥîḵ | |
| וַעֲשִׂי־ | and prepare | wa·‘ă·śî- | |
| הַבִּרְיָֽה׃ | a meal | hab·bir·yāh | |
| ל֖וֹ | for him . ” | lōw | |
| 2 Samuel 13:8 | תָּמָ֗ר | So Tamar | tā·mār |
| וַתֵּ֣לֶךְ | went | wat·tê·leḵ | |
| בֵּ֛ית | to the house | bêṯ | |
| אָחִ֖יהָ | of her brother | ’ā·ḥî·hā | |
| אַמְנ֥וֹן | Amnon , | ’am·nō·wn | |
| וְה֣וּא | [who] | wə·hū | |
| שֹׁכֵ֑ב | was lying down . | šō·ḵêḇ | |
| וַתִּקַּ֨ח | She took | wat·tiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבָּצֵ֤ק | some dough , | hab·bā·ṣêq | |
| וַתָּלוֹשׁ | kneaded [it] , | wat·tå̄·lōš | |
| וַתְּלַבֵּ֣ב | made cakes | wat·tə·lab·bêḇ | |
| לְעֵינָ֔יו | in his sight , | lə·‘ê·nāw | |
| וַתְּבַשֵּׁ֖ל | and baked | wat·tə·ḇaš·šêl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַלְּבִבֽוֹת׃ | them . | hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ | |
| 2 Samuel 13:9 | וַתִּקַּ֤ח | Then she brought | wat·tiq·qaḥ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמַּשְׂרֵת֙ | the pan | ham·maś·rêṯ | |
| וַתִּצֹ֣ק | and set it down | wat·ti·ṣōq | |
| לְפָנָ֔יו | before him , | lə·p̄ā·nāw | |
| וַיְמָאֵ֖ן | but he refused | way·mā·’ên | |
| לֶאֱכ֑וֹל | to eat . | le·’ĕ·ḵō·wl | |
| כָל־ | “ Send everyone | ḵāl | |
| אִישׁ֙ | . . . | ’îš | |
| מֵֽעָלַ֔י | . . . | mê·‘ā·lay | |
| הוֹצִ֤יאוּ | away ! ” | hō·w·ṣî·’ū | |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אַמְנ֗וֹן | Amnon . | ’am·nō·wn | |
| כָל־ | And everyone | ḵāl | |
| אִ֖ישׁ | . . . | ’îš | |
| מֵעָלָֽיו׃ | . . . | mê·‘ā·lāw | |
| וַיֵּצְא֥וּ | went out . | way·yê·ṣə·’ū | |
| 2 Samuel 13:10 | אַמְנ֜וֹן | Then Amnon | ’am·nō·wn |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| תָּמָ֗ר | Tamar , | tā·mār | |
| הָבִ֤יאִי | “ Bring | hā·ḇî·’î | |
| הַבִּרְיָה֙ | the food | hab·bir·yāh | |
| הַחֶ֔דֶר | into the bedroom , | ha·ḥe·ḏer | |
| וְאֶבְרֶ֖ה | so that I may eat it | wə·’eḇ·reh | |
| מִיָּדֵ֑ךְ | from your hand . ” | mî·yā·ḏêḵ | |
| תָּמָ֗ר | Tamar | tā·mār | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתִּקַּ֣ח | took | wat·tiq·qaḥ | |
| הַלְּבִבוֹת֙ | the cakes | hal·lə·ḇi·ḇō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֔תָה | she had made | ‘ā·śā·ṯāh | |
| וַתָּבֵ֛א | and went | wat·tā·ḇê | |
| אָחִ֖יהָ | to her brother | ’ā·ḥî·hā | |
| לְאַמְנ֥וֹן | Amnon’s | lə·’am·nō·wn | |
| הֶחָֽדְרָה׃ | bedroom . | he·ḥā·ḏə·rāh | |
| 2 Samuel 13:11 | וַתַּגֵּ֥שׁ | And when she had brought [them] | wat·tag·gêš |
| אֵלָ֖יו | to him | ’ê·lāw | |
| לֶֽאֱכֹ֑ל | to eat , | le·’ĕ·ḵōl | |
| וַיַּֽחֲזֶק־ | he took hold | way·ya·ḥă·zeq- | |
| בָּהּ֙ | of her | bāh | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| לָ֔הּ | , | lāh | |
| בּ֛וֹאִי | “ Come | bō·w·’î | |
| שִׁכְבִ֥י | lie | šiḵ·ḇî | |
| עִמִּ֖י | with me , | ‘im·mî | |
| אֲחוֹתִֽי׃ | my sister ! ” | ’ă·ḥō·w·ṯî | |
| 2 Samuel 13:12 | אַל־ | “ No , | ’al- |
| אָחִי֙ | my brother ! ” | ’ā·ḥî | |
| וַתֹּ֣אמֶר | she cried | wat·tō·mer | |
| ל֗וֹ | . | lōw | |
| אַל־ | “ Do not | ’al- | |
| תְּעַנֵּ֔נִי | humiliate me , | tə·‘an·nê·nî | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| כֵ֖ן | such | ḵên | |
| לֹא־ | a thing should never | lō- | |
| יֵֽעָשֶׂ֥ה | be done | yê·‘ā·śeh | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel . | bə·yiś·rā·’êl | |
| אַֽל־ | Do not | ’al- | |
| תַּעֲשֵׂ֖ה | do | ta·‘ă·śêh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net