את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תֹּ֥ם | had passed | tōm | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| לַעֲב֥וֹר | . . . | la·‘ă·ḇō·wr | |
| מִן־ | out of | min- | |
| הָעִֽיר׃ | the city . | hā·‘îr | |
| 2 Samuel 15:25 | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | Then the king | ham·me·leḵ | 
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לְצָד֔וֹק | to Zadok , | lə·ṣā·ḏō·wq | |
| הָשֵׁ֛ב | “ Return | hā·šêḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲר֥וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| הָאֱלֹהִ֖ים | of God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| הָעִ֑יר | to the city . | hā·‘îr | |
| אִם־ | If | ’im- | |
| אֶמְצָ֥א | I find | ’em·ṣā | |
| חֵן֙ | favor | ḥên | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the eyes | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וֶהֱשִׁבַ֕נִי | He will bring me back | we·hĕ·ši·ḇa·nî | |
| וְהִרְאַ֥נִי | and let me see | wə·hir·’a·nî | |
| אֹת֖וֹ | [both] it | ’ō·ṯōw | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| נָוֵֽהוּ׃ | His dwelling place {again} . | nā·wê·hū | |
| 2 Samuel 15:26 | וְאִם֙ | But if | wə·’im | 
| כֹּ֣ה | . . . | kōh | |
| יֹאמַ֔ר | He should say , | yō·mar | |
| לֹ֥א | ‘ I do not | lō | |
| חָפַ֖צְתִּי | delight | ḥā·p̄aṣ·tî | |
| בָּ֑ךְ | in you , ’ | bāḵ | |
| הִנְנִ֕י | then here I am ; | hin·nî | |
| יַֽעֲשֶׂה־ | let Him do | ya·‘ă·śeh- | |
| לִּ֕י | to me | lî | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | whatever | ka·’ă·šer | |
| ט֖וֹב | seems good | ṭō·wḇ | |
| בְּעֵינָֽיו׃ס | to Him . ” | bə·‘ê·nāw | |
| 2 Samuel 15:27 | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | The king | ham·me·leḵ | 
| וַיֹּ֤אמֶר | also said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| צָד֣וֹק | Zadok | ṣā·ḏō·wq | |
| הַכֹּהֵ֔ן | the priest , | hak·kō·hên | |
| הֲרוֹאֶ֣ה | “ [Are you not] a seer | hă·rō·w·’eh | |
| אַתָּ֔ה | . . . ? | ’at·tāh | |
| שֻׁ֥בָה | Return | šu·ḇāh | |
| הָעִ֖יר | to the city | hā·‘îr | |
| בְּשָׁל֑וֹם | in peace — | bə·šā·lō·wm | |
| בִּנְךָ֜ | [you with] your son | bin·ḵā | |
| וַאֲחִימַ֨עַץ | Ahimaaz , | wa·’ă·ḥî·ma·‘aṣ | |
| אֶבְיָתָ֛ר | and Abiathar | ’eḇ·yā·ṯār | |
| בֶּן־ | with his son | ben- | |
| וִיהוֹנָתָ֧ן | Jonathan | wî·hō·w·nā·ṯān | |
| שְׁנֵ֥י | – | šə·nê | |
| בְנֵיכֶ֖ם | – | ḇə·nê·ḵem | |
| אִתְּכֶֽם׃ | – . | ’it·tə·ḵem | |
| 2 Samuel 15:28 | רְאוּ֙ | See , | rə·’ū | 
| אָנֹכִ֣י | I will | ’ā·nō·ḵî | |
| מִתְמַהְמֵ֔הַּ | wait | miṯ·mah·mê·ah | |
| בְּעַבְרוֹת | at the fords | bə·ʿaḇ·rōṯ | |
| הַמִּדְבָּ֑ר | of the wilderness | ham·miḏ·bār | |
| עַ֣ד | until | ‘aḏ | |
| דָבָ֛ר | word | ḏā·ḇār | |
| בּ֥וֹא | comes | bō·w | |
| מֵעִמָּכֶ֖ם | from you | mê·‘im·mā·ḵem | |
| לְהַגִּ֥יד | to inform | lə·hag·gîḏ | |
| לִֽי׃ | me . ” | lî | |
| 2 Samuel 15:29 | צָד֧וֹק | So Zadok | ṣā·ḏō·wq | 
| וְאֶבְיָתָ֛ר | and Abiathar | wə·’eḇ·yā·ṯār | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֨שֶׁב | returned | way·yā·šeḇ | |
| אֲר֥וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| הָאֱלֹהִ֖ים | of God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם | to Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וַיֵּשְׁב֖וּ | and stayed | way·yê·šə·ḇū | |
| שָֽׁם׃ | there . | šām | |
| 2 Samuel 15:30 | וְדָוִ֡ד | But David | wə·ḏā·wiḏ | 
| עֹלֶה֩ | continued up | ‘ō·leh | |
| בְמַעֲלֵ֨ה | . . . | ḇə·ma·‘ă·lêh | |
| הַזֵּיתִ֜ים | the [Mount of] Olives , | haz·zê·ṯîm | |
| וּבוֹכֶ֗ה | weeping | ū·ḇō·w·ḵeh | |
| עֹלֶ֣ה׀ | as he went up . | ‘ō·leh | |
| וְרֹ֥אשׁ | His head | wə·rōš | |
| לוֹ֙ | lōw | ||
| חָפ֔וּי | was covered , | ḥā·p̄ui | 
את.net