את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּלְאֶבְיָתָ֖ר | . . . | ū·lə·’eḇ·yā·ṯār | |
| הַכֹּהֲנִֽים׃ | . . . | hak·kō·hă·nîm | |
| כָּל־ | everything | kāl- | |
| הַדָּבָר֙ | . . . | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| תִּשְׁמַע֙ | you hear | tiš·ma‘ | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | from the king’s | ham·me·leḵ | |
| מִבֵּ֣ית | palace . | mib·bêṯ | |
| 2 Samuel 15:36 | הִנֵּה־ | Indeed , | hin·nêh- |
| שְׁנֵ֣י | their two | šə·nê | |
| בְנֵיהֶ֔ם | sons , | ḇə·nê·hem | |
| אֲחִימַ֣עַץ | Ahimaaz | ’ă·ḥî·ma·‘aṣ | |
| לְצָד֔וֹק | [son] of Zadok | lə·ṣā·ḏō·wq | |
| וִיהוֹנָתָ֖ן | and Jonathan | wî·hō·w·nā·ṯān | |
| לְאֶבְיָתָ֑ר | [son] of Abiathar , | lə·’eḇ·yā·ṯār | |
| שָׁ֤ם | are there | šām | |
| עִמָּם֙ | with them . | ‘im·mām | |
| וּשְׁלַחְתֶּ֤ם | Send | ū·šə·laḥ·tem | |
| בְּיָדָם֙ | them | bə·yā·ḏām | |
| אֵלַ֔י | to me | ’ê·lay | |
| כָּל־ | with everything | kāl- | |
| דָּבָ֖ר | . . . | dā·ḇār | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| תִּשְׁמָֽעוּ׃ | you hear . ” | tiš·mā·‘ū | |
| 2 Samuel 15:37 | דָוִ֖ד | So David’s | ḏā·wiḏ |
| רֵעֶ֥ה | friend | rê·‘eh | |
| חוּשַׁ֛י | Hushai | ḥū·šay | |
| וַיָּבֹ֥א | arrived | way·yā·ḇō | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְאַבְשָׁלֹ֔ם | just as Absalom | wə·’aḇ·šā·lōm | |
| יָבֹ֖א | was entering | yā·ḇō | |
| הָעִ֑יר | the city . | hā·‘îr | |
| 2 Samuel 16:1 | וְדָוִ֗ד | When David | wə·ḏā·wiḏ |
| עָבַ֤ר | had gone | ‘ā·ḇar | |
| מְעַט֙ | a little | mə·‘aṭ | |
| מֵֽהָרֹ֔אשׁ | beyond the summit , | mê·hā·rōš | |
| צִיבָ֛א | Ziba | ṣî·ḇā | |
| נַ֥עַר | the servant | na·‘ar | |
| מְפִי־ | of | mə·p̄î- | |
| בֹ֖שֶׁת | Mephibosheth | ḇō·šeṯ | |
| וְהִנֵּ֥ה | was there | wə·hin·nêh | |
| לִקְרָאת֑וֹ | to meet him . | liq·rā·ṯōw | |
| וְצֶ֨מֶד | He had a pair | wə·ṣe·meḏ | |
| חֲבֻשִׁ֗ים | of saddled | ḥă·ḇu·šîm | |
| חֲמֹרִ֜ים | donkeys | ḥă·mō·rîm | |
| וַעֲלֵיהֶם֩ | loaded with | wa·‘ă·lê·hem | |
| מָאתַ֨יִם | two hundred [loaves] | mā·ṯa·yim | |
| לֶ֜חֶם | of bread , | le·ḥem | |
| וּמֵאָ֧ה | a hundred | ū·mê·’āh | |
| צִמּוּקִ֛ים | clusters of raisins , | ṣim·mū·qîm | |
| וּמֵ֥אָה | a hundred | ū·mê·’āh | |
| קַ֖יִץ | summer fruits , | qa·yiṣ | |
| וְנֵ֥בֶל | and a skin | wə·nê·ḇel | |
| יָֽיִן׃ | of wine . | yā·yin | |
| 2 Samuel 16:2 | מָה־ | “ Why | māh- |
| אֵ֣לֶּה | do you have these ? ” | ’êl·leh | |
| וַיֹּ֧אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| הַמֶּ֛לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| צִיבָ֖א | – . | ṣî·ḇā | |
| צִ֠יבָא | Ziba | ṣî·ḇā | |
| וַיֹּ֣אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| לָּ֑ךְ | , | lāḵ | |
| הַחֲמוֹרִ֨ים | “ The donkeys | ha·ḥă·mō·w·rîm | |
| הַמֶּ֜לֶךְ | are for the king’s | ham·me·leḵ | |
| לְבֵית־ | household | lə·ḇêṯ- | |
| לִרְכֹּ֗ב | to ride , | lir·kōḇ | |
| וּלְהַלֶּחֶם | the bread | ū·lə·hal·lɛ·ḥɛm | |
| וְהַקַּ֙יִץ֙ | and summer fruit | wə·haq·qa·yiṣ | |
| הַנְּעָרִ֔ים | are for the young men | han·nə·‘ā·rîm | |
| לֶאֱכ֣וֹל | to eat , | le·’ĕ·ḵō·wl | |
| וְהַיַּ֕יִן | and the wine | wə·hay·ya·yin | |
| לִשְׁתּ֥וֹת | is to refresh those | liš·tō·wṯ | |
| הַיָּעֵ֖ף | who become exhausted | hay·yā·‘êp̄ | |
| בַּמִּדְבָּֽר׃ | in the wilderness . ” | bam·miḏ·bār | |
| 2 Samuel 16:3 | וְאַיֵּ֖ה | “ Where | wə·’ay·yêh |
| אֲדֹנֶ֑יךָ | is your master’s | ’ă·ḏō·ne·ḵā | |
| בֶּן־ | grandson ? ” | ben- | |
| וַיֹּ֣אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king . | ham·me·leḵ | |
| צִיבָ֜א | And Ziba | ṣî·ḇā | |
| וַיֹּ֨אמֶר | answered | way·yō·mer | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הַמֶּ֗לֶךְ | – , | ham·me·leḵ | |
| הִנֵּה֙ | “ Indeed , | hin·nêh |
את.net