את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 31:44 | לְכָ֛ה | Come | lə·ḵāh |
| וְעַתָּ֗ה | now , | wə·‘at·tāh | |
| נִכְרְתָ֥ה | let us make | niḵ·rə·ṯāh | |
| בְרִ֖ית | a covenant , | ḇə·rîṯ | |
| וָאָ֑תָּה | you | wā·’āt·tāh | |
| אֲנִ֣י | and I , | ’ă·nî | |
| וְהָיָ֥ה | and let it serve as | wə·hā·yāh | |
| לְעֵ֖ד | a witness | lə·‘êḏ | |
| בֵּינִ֥י | between you and me | bê·nî | |
| וּבֵינֶֽךָ׃ | . . . . ” | ū·ḇê·ne·ḵā | |
| Genesis 31:45 | יַעֲקֹ֖ב | So Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיִּקַּ֥ח | picked out | way·yiq·qaḥ | |
| אָ֑בֶן | a stone | ’ā·ḇen | |
| וַיְרִימֶ֖הָ | and set it up | way·rî·me·hā | |
| מַצֵּבָֽה׃ | as a pillar , | maṣ·ṣê·ḇāh | |
| Genesis 31:46 | יַעֲקֹ֤ב | and [he] | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לְאֶחָיו֙ | to his relatives , | lə·’e·ḥāw | |
| לִקְט֣וּ | “ Gather | liq·ṭū | |
| אֲבָנִ֔ים | [some] stones . ” | ’ă·ḇā·nîm | |
| וַיִּקְח֥וּ | So they took | way·yiq·ḥū | |
| אֲבָנִ֖ים | stones | ’ă·ḇā·nîm | |
| וַיַּֽעֲשׂוּ־ | and made | way·ya·‘ă·śū- | |
| גָ֑ל | a mound , | ḡāl | |
| שָׁ֖ם | and there | šām | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| הַגָּֽל׃ | the mound | hag·gāl | |
| וַיֹּ֥אכְלוּ | they ate . | way·yō·ḵə·lū | |
| Genesis 31:47 | לָבָ֔ן | Laban | lā·ḇān |
| וַיִּקְרָא־ | called it | way·yiq·rā- | |
| ל֣וֹ | . . . | lōw | |
| יְגַ֖ר | vvv | yə·ḡar | |
| שָׂהֲדוּתָ֑א | Jegar-sahadutha , | śā·hă·ḏū·ṯā | |
| וְיַֽעֲקֹ֔ב | and Jacob | wə·ya·‘ă·qōḇ | |
| קָ֥רָא | called it | qā·rā | |
| ל֖וֹ | . . . | lōw | |
| גַּלְעֵֽד׃ | Galeed . | gal·‘êḏ | |
| Genesis 31:48 | לָבָ֔ן | Then Laban | lā·ḇān |
| וַיֹּ֣אמֶר | declared , | way·yō·mer | |
| הַזֶּ֥ה | “ This | haz·zeh | |
| הַגַּ֨ל | mound | hag·gal | |
| עֵ֛ד | is a witness | ‘êḏ | |
| בֵּינִ֥י | between you | bê·nî | |
| וּבֵינְךָ֖ | and me | ū·ḇê·nə·ḵā | |
| הַיּ֑וֹם | this day . ” | hay·yō·wm | |
| עַל־ | Therefore | ‘al- | |
| כֵּ֥ן | . . . | kên | |
| קָרָֽא־ | the place was called | qā·rā- | |
| שְׁמ֖וֹ | . . . | šə·mōw | |
| גַּלְעֵֽד׃ | Galeed . | gal·‘êḏ | |
| Genesis 31:49 | וְהַמִּצְפָּה֙ | [It was] also [called] Mizpah , | wə·ham·miṣ·pāh |
| אֲשֶׁ֣ר | because | ’ă·šer | |
| אָמַ֔ר | [Laban] said , | ’ā·mar | |
| יְהוָ֖ה | “ May YHWH | Yah·weh | |
| יִ֥צֶף | keep watch | yi·ṣep̄ | |
| בֵּינִ֣י | between you | bê·nî | |
| וּבֵינֶ֑ךָ | and me | ū·ḇê·ne·ḵā | |
| כִּ֥י | when | kî | |
| נִסָּתֵ֖ר | we are absent | nis·sā·ṯêr | |
| מֵרֵעֵֽהוּ׃ | from each other | mê·rê·‘ê·hū | |
| אִ֥ישׁ | . . . . | ’îš | |
| Genesis 31:50 | אִם־ | If | ’im- |
| תְּעַנֶּ֣ה | you mistreat | tə·‘an·neh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֹתַ֗י | my daughters | bə·nō·ṯay | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| תִּקַּ֤ח | take | tiq·qaḥ | |
| עַל־ | other | ‘al- | |
| בְּנֹתַ֔י | . . . | bə·nō·ṯay | |
| נָשִׁים֙ | wives , | nā·šîm | |
| אֵ֥ין | although no | ’ên | |
| אִ֖ישׁ | one | ’îš | |
| עִמָּ֑נוּ | is with us , | ‘im·mā·nū | |
| רְאֵ֕ה | remember | rə·’êh | |
| אֱלֹהִ֥ים | that God | ’ĕ·lō·hîm | |
| עֵ֖ד | [is a] witness | ‘êḏ | |
| בֵּינִ֥י | between you and me | bê·nî | |
| וּבֵינֶֽךָ׃ | . . . . ” | ū·ḇê·ne·ḵā | |
| Genesis 31:51 | לָבָ֖ן | Laban | lā·ḇān |
את.net