את
Aleph-Tav
Holy Bible
| גֵּרָ֥א | of Gera , | gê·rā | |
| בֶן־ | vvv | ḇen- | |
| הַיְמִינִי֮ | the Benjamite | hay·mî·nî | |
| מִבַּחֻרִים֒ | from Bahurim | mib·ba·ḥu·rîm | |
| עִ֠מְּךָ | [who is] with you . | ‘im·mə·ḵā | |
| וְה֤וּא | He | wə·hū | |
| נִמְרֶ֔צֶת | called down bitter | nim·re·ṣeṯ | |
| קִֽלְלַ֙נִי֙ | curses against me | qil·la·nî | |
| קְלָלָ֣ה | . . . | qə·lā·lāh | |
| בְּי֖וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| לֶכְתִּ֣י | I went | leḵ·tî | |
| מַחֲנָ֑יִם | to Mahanaim , | ma·ḥă·nā·yim | |
| וְהֽוּא־ | but when | wə·hū- | |
| יָרַ֤ד | he came down | yā·raḏ | |
| לִקְרָאתִי֙ | to meet me | liq·rā·ṯî | |
| הַיַּרְדֵּ֔ן | at the Jordan , | hay·yar·dên | |
| וָאֶשָּׁ֨בַֽע | I swore | wā·’eš·šā·ḇa‘ | |
| ל֤וֹ | to him | lōw | |
| בַֽיהוָה֙ | by YHWH : | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| אִם־ | ‘ I will never | ’im- | |
| אֲמִֽיתְךָ֖ | put you | ’ă·mî·ṯə·ḵā | |
| בֶּחָֽרֶב׃ | to the sword . ’ | be·ḥā·reḇ | |
| 1 Kings 2:9 | וְעַתָּה֙ | Now therefore , | wə·‘at·tāh |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תְּנַקֵּ֔הוּ | hold him guiltless , | tə·naq·qê·hū | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| אָ֑תָּה | you | ’āt·tāh | |
| חָכָ֖ם | are a wise | ḥā·ḵām | |
| אִ֥ישׁ | man . | ’îš | |
| וְיָֽדַעְתָּ֙ | You know | wə·yā·ḏa‘·tā | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | what | ’ă·šer | |
| תַּֽעֲשֶׂה־ | you ought to do | ta·‘ă·śeh- | |
| לּ֔וֹ | to him | lōw | |
| שֵׂיבָת֛וֹ | to bring his gray head | śê·ḇā·ṯōw | |
| וְהוֹרַדְתָּ֧ | down | wə·hō·w·raḏ·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁאֽוֹל׃ | to Sheol | šə·’ō·wl | |
| בְּדָ֖ם | in blood . ” | bə·ḏām | |
| 1 Kings 2:10 | דָּוִ֖ד | Then David | dā·wiḏ |
| וַיִּשְׁכַּ֥ב | rested | way·yiš·kaḇ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתָ֑יו | his fathers | ’ă·ḇō·ṯāw | |
| וַיִּקָּבֵ֖ר | and was buried | way·yiq·qā·ḇêr | |
| בְּעִ֥יר | in the City | bə·‘îr | |
| דָּוִֽד׃פ | of David . | dā·wiḏ | |
| 1 Kings 2:11 | וְהַיָּמִ֗ים | The length | wə·hay·yā·mîm |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| דָּוִד֙ | of David’s | dā·wiḏ | |
| מָלַ֤ךְ | reign | mā·laḵ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| אַרְבָּעִ֖ים | [was] forty | ’ar·bā·‘îm | |
| שָׁנָ֑ה | years — | šā·nāh | |
| מָלַךְ֙ | – | mā·laḵ | |
| שֶׁ֣בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| שָׁנִ֔ים | years | šā·nîm | |
| בְּחֶבְר֤וֹן | in Hebron | bə·ḥeḇ·rō·wn | |
| שְׁלֹשִׁ֥ים | and thirty-three | šə·lō·šîm | |
| וְשָׁלֹ֖שׁ | . . . | wə·šā·lōš | |
| שָׁנִֽים׃ | years | šā·nîm | |
| וּבִירוּשָׁלִַ֣ם | in Jerusalem | ū·ḇî·rū·šā·lim | |
| מָלַ֔ךְ | – . | mā·laḵ | |
| 1 Kings 2:12 | וּשְׁלֹמֹ֕ה | So Solomon | ū·šə·lō·mōh |
| יָשַׁ֕ב | sat | yā·šaḇ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כִּסֵּ֖א | the throne | kis·sê | |
| אָבִ֑יו | of his father | ’ā·ḇîw | |
| דָּוִ֣ד | David , | dā·wiḏ | |
| מַלְכֻת֖וֹ | and his kingdom | mal·ḵu·ṯōw | |
| מְאֹֽד׃ | was firmly | mə·’ōḏ | |
| וַתִּכֹּ֥ן | established . | wat·tik·kōn | |
| 1 Kings 2:13 | אֲדֹנִיָּ֣הוּ | Now Adonijah | ’ă·ḏō·nî·yā·hū |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| חַגֵּ֗ית | of Haggith | ḥag·gēṯ | |
| וַיָּבֹ֞א | went | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| בַּת־ | vvv | baṯ- | |
| שֶׁ֙בַע֙ | Bathsheba | še·ḇa‘ | |
| אֵם־ | the mother | ’êm- | |
| שְׁלֹמֹ֔ה | of Solomon , | šə·lō·mōh | |
| וַתֹּ֖אמֶר | and she asked , | wat·tō·mer | |
| בֹּאֶ֑ךָ | “ Do you come | bō·’e·ḵā | |
| הֲשָׁל֣וֹם | in peace ? ” | hă·šā·lō·wm |
את.net