את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַבְשָׁל֖וֹם | Absalom , | ’aḇ·šā·lō·wm | |
| יוֹאָב֙ | [he] | yō·w·’āḇ | |
| וַיָּ֤נָס | fled | way·yā·nās | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֹ֣הֶל | the tent | ’ō·hel | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַֽיַּחֲזֵ֖ק | and took hold | way·ya·ḥă·zêq | |
| בְּקַרְנ֥וֹת | of the horns | bə·qar·nō·wṯ | |
| הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | of the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| 1 Kings 2:29 | וַיֻּגַּ֞ד | It was reported | way·yug·gaḏ |
| לַמֶּ֣לֶךְ | to King | lam·me·leḵ | |
| שְׁלֹמֹ֗ה | Solomon : | šə·lō·mōh | |
| כִּ֣י | . . . | kî | |
| יוֹאָב֙ | “ Joab | yō·w·’āḇ | |
| נָ֤ס | has fled | nās | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֹ֣הֶל | the tent | ’ō·hel | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְהִנֵּ֖ה | and is now | wə·hin·nêh | |
| אֵ֣צֶל | beside | ’ê·ṣel | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | the altar . ” | ham·miz·bê·aḥ | |
| שְׁלֹמֹ֜ה | So Solomon | šə·lō·mōh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּשְׁלַ֨ח | sent | way·yiš·laḥ | |
| בְּנָיָ֧הוּ | Benaiah | bə·nā·yā·hū | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| יְהוֹיָדָ֛ע | of Jehoiada , | yə·hō·w·yā·ḏā‘ | |
| לֵאמֹ֖ר | saying , | lê·mōr | |
| לֵ֥ךְ | “ Go , | lêḵ | |
| פְּגַע־ | strike him down | pə·ḡa‘- | |
| בּֽוֹ׃ | . . . ! ” | bōw | |
| 1 Kings 2:30 | בְנָיָ֜הוּ | And Benaiah | ḇə·nā·yā·hū |
| וַיָּבֹ֨א | entered | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אֹ֣הֶל | the tent | ’ō·hel | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֨אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| אֵלָ֜יו | to Joab , | ’ê·lāw | |
| כֹּֽה־ | “ vvv | kōh- | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | The king | ham·me·leḵ | |
| אָמַ֤ר | says , | ’ā·mar | |
| צֵ֔א | ‘ Come out ! ’” | ṣê | |
| וַיֹּ֥אמֶר׀ | But Joab replied , | way·yō·mer | |
| לֹ֖א | “ No , | lō | |
| כִּ֣י | – | kî | |
| אָמ֑וּת | I will die | ’ā·mūṯ | |
| פֹ֣ה | here . ” | p̄ōh | |
| בְּנָיָ֤הוּ | So Benaiah | bə·nā·yā·hū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּבָ֣ר | relayed the message | dā·ḇār | |
| וַיָּ֨שֶׁב | . . . | way·yā·šeḇ | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | to the king , | ham·me·leḵ | |
| לֵאמֹ֔ר | saying , | lê·mōr | |
| כֹּֽה־ | “ This is how | kōh- | |
| יוֹאָ֖ב | Joab | yō·w·’āḇ | |
| דִבֶּ֥ר | – | ḏib·ber | |
| וְכֹ֥ה | – | wə·ḵōh | |
| עָנָֽנִי׃ | answered me . ” | ‘ā·nā·nî | |
| 1 Kings 2:31 | הַמֶּ֗לֶךְ | And the king | ham·me·leḵ |
| וַיֹּ֧אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| ל֣וֹ | – , | lōw | |
| עֲשֵׂה֙ | “ Do | ‘ă·śêh | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | just as | ka·’ă·šer | |
| דִּבֶּ֔ר | he says . | dib·ber | |
| וּפְגַע־ | Strike him down | ū·p̄ə·ḡa‘- | |
| בּ֖וֹ | . . . | bōw | |
| וּקְבַרְתּ֑וֹ | and bury him , | ū·qə·ḇar·tōw | |
| וַהֲסִירֹ֣תָ׀ | and so remove | wa·hă·sî·rō·ṯā | |
| מֵעָלַ֕י | from me | mê·‘ā·lay | |
| וּמֵעַ֖ל | and from | ū·mê·‘al | |
| בֵּ֥ית | the house | bêṯ | |
| אָבִֽי׃ | of my father | ’ā·ḇî | |
| חִנָּ֗ם | the innocent | ḥin·nām | |
| דְּמֵ֣י | blood | də·mê | |
| אֲשֶׁר֙ | that | ’ă·šer | |
| יוֹאָ֔ב | Joab | yō·w·’āḇ | |
| שָׁפַ֣ךְ | shed . | šā·p̄aḵ | |
| 1 Kings 2:32 | יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהֵשִׁיב֩ | will bring | wə·hê·šîḇ | |
| דָּמ֜וֹ | his bloodshed | dā·mōw | |
| עַל־ | back upon | ‘al- | |
| רֹאשׁ֗וֹ | his own head , | rō·šōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | for | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | without | lō | |
| יָדָ֑ע | the knowledge | yā·ḏā‘ | |
| וְאָבִ֥י | of my father | wə·’ā·ḇî | |
| דָוִ֖ד | David | ḏā·wiḏ |
את.net