את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּךָ֙ | you | bə·ḵā | |
| לֵאמֹ֔ר | , | lê·mōr | |
| בְּי֣וֹם | ‘ On the day | bə·yō·wm | |
| צֵאתְךָ֗ | you leave | ṣê·ṯə·ḵā | |
| וְהָֽלַכְתָּ֙ | and go | wə·hā·laḵ·tā | |
| אָ֣נֶה | elsewhere | ’ā·neh | |
| וָאָ֔נָה | . . . , | wā·’ā·nāh | |
| יָדֹ֥עַ | know for sure | yā·ḏō·a‘ | |
| תֵּדַ֖ע | . . . | tê·ḏa‘ | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| מ֣וֹת | you will die | mō·wṯ | |
| תָּמ֑וּת | . . . ’ ? | tā·mūṯ | |
| וַתֹּ֧אמֶר | And you told | wat·tō·mer | |
| אֵלַ֛י | me , | ’ê·lay | |
| הַדָּבָ֖ר | ‘ The sentence | had·dā·ḇār | |
| ט֥וֹב | is fair ; | ṭō·wḇ | |
| שָׁמָֽעְתִּי׃ | I will comply . ’ | šā·mā·‘ə·tî | |
| 1 Kings 2:43 | וּמַדּ֕וּעַ | So why | ū·mad·dū·a‘ |
| לֹ֣א | have you not | lō | |
| שָׁמַ֔רְתָּ | kept | šā·mar·tā | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| שְׁבֻעַ֣ת | your oath | šə·ḇu·‘aṯ | |
| יְהוָ֑ה | to YHWH | Yah·weh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַמִּצְוָ֖ה | the command | ham·miṣ·wāh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| צִוִּ֥יתִי | I gave you ? ” | ṣiw·wî·ṯî | |
| עָלֶֽיךָ׃ | . . . | ‘ā·le·ḵā | |
| 1 Kings 2:44 | הַמֶּ֜לֶךְ | The king | ham·me·leḵ |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| שִׁמְעִ֗י | . . . | šim·‘î | |
| וַיֹּ֨אמֶר | also said , | way·yō·mer | |
| אַתָּ֤ה | “ You | ’at·tāh | |
| יָדַ֙עְתָּ֙ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| לְבָ֣בְךָ֔ | in your heart | lə·ḇā·ḇə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָרָעָ֗ה | the evil | hā·rā·‘āh | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| יָדַע֙ | . . . | yā·ḏa‘ | |
| עָשִׂ֖יתָ | you did | ‘ā·śî·ṯā | |
| אָבִ֑י | to my father | ’ā·ḇî | |
| לְדָוִ֣ד | David . | lə·ḏā·wiḏ | |
| יְהוָ֛ה | Therefore YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהֵשִׁ֧יב | will bring | wə·hê·šîḇ | |
| רָעָתְךָ֖ | your evil | rā·‘ā·ṯə·ḵā | |
| בְּרֹאשֶֽׁךָ׃ | back upon your head . | bə·rō·še·ḵā | |
| 1 Kings 2:45 | וְהַמֶּ֥לֶךְ | But King | wə·ham·me·leḵ |
| שְׁלֹמֹ֖ה | Solomon | šə·lō·mōh | |
| בָּר֑וּךְ | will be blessed | bā·rūḵ | |
| דָוִ֗ד | and David’s | ḏā·wiḏ | |
| וְכִסֵּ֣א | throne | wə·ḵis·sê | |
| יִהְיֶ֥ה | will remain | yih·yeh | |
| נָכ֛וֹן | secure | nā·ḵō·wn | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| עַד־ | forever | ‘aḏ- | |
| עוֹלָֽם׃ | . . . . ” | ‘ō·w·lām | |
| 1 Kings 2:46 | הַמֶּ֗לֶךְ | Then the king | ham·me·leḵ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְצַ֣ו | commanded | way·ṣaw | |
| בְּנָיָ֙הוּ֙ | Benaiah | bə·nā·yā·hū | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְה֣וֹיָדָ֔ע | of Jehoiada , | yə·hō·w·yā·ḏā‘ | |
| וַיֵּצֵ֕א | and he went out | way·yê·ṣê | |
| וַיִּפְגַּע־ | and struck [Shimei] down | way·yip̄·ga‘- | |
| בּ֖וֹ | . . . , | bōw | |
| וַיָּמֹ֑ת | and he died . | way·yā·mōṯ | |
| וְהַמַּמְלָכָ֥ה | Thus the kingdom | wə·ham·mam·lā·ḵāh | |
| נָכ֖וֹנָה | was firmly established | nā·ḵō·w·nāh | |
| בְּיַד־ | in the hand | bə·yaḏ- | |
| שְׁלֹמֹֽה׃ | of Solomon . | šə·lō·mōh | |
| 1 Kings 3:1 | שְׁלֹמֹ֔ה | Later, Solomon | šə·lō·mōh |
| וַיִּתְחַתֵּ֣ן | formed an alliance | way·yiṯ·ḥat·tên | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt | miṣ·rā·yim | |
| וַיִּקַּ֣ח | by marrying | way·yiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פַּרְעֹ֗ה | [his] | par·‘ōh | |
| בַּת־ | daughter . | baṯ- | |
| וַיְבִיאֶ֙הָ֙ | Solomon brought her | way·ḇî·’e·hā |
את.net