את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 32:8 | וַיֹּ֕אמֶר | He thought , | way·yō·mer |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| עֵשָׂ֛ו | Esau | ‘ê·śāw | |
| יָב֥וֹא | comes | yā·ḇō·w | |
| וְהִכָּ֑הוּ | and attacks | wə·hik·kā·hū | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הָאַחַ֖ת | one | hā·’a·ḥaṯ | |
| הַמַּחֲנֶ֥ה | camp , | ham·ma·ḥă·neh | |
| וְהָיָ֛ה | then | wə·hā·yāh | |
| הַנִּשְׁאָ֖ר | the other | han·niš·’ār | |
| הַמַּחֲנֶ֥ה | camp | ham·ma·ḥă·neh | |
| לִפְלֵיטָֽה׃ | can escape . ” | lip̄·lê·ṭāh | |
| Genesis 32:9 | יַעֲקֹב֒ | Then Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיֹּאמֶר֮ | declared , | way·yō·mer | |
| אֱלֹהֵי֙ | “ O God | ’ĕ·lō·hê | |
| אָבִ֣י | of my father | ’ā·ḇî | |
| אַבְרָהָ֔ם | Abraham , | ’aḇ·rā·hām | |
| וֵאלֹהֵ֖י | God | wê·lō·hê | |
| אָבִ֣י | of my father | ’ā·ḇî | |
| יִצְחָ֑ק | Isaac , | yiṣ·ḥāq | |
| יְהוָ֞ה | YHWH | Yah·weh | |
| הָאֹמֵ֣ר | who told | hā·’ō·mêr | |
| אֵלַ֗י | me , | ’ê·lay | |
| שׁ֧וּב | ‘ Go back | šūḇ | |
| לְאַרְצְךָ֛ | to your country | lə·’ar·ṣə·ḵā | |
| וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ | and to your kindred , | ū·lə·mō·w·laḏ·tə·ḵā | |
| וְאֵיטִ֥יבָה | and I will make you prosper , ’ | wə·’ê·ṭî·ḇāh | |
| עִמָּֽךְ׃ | . . . | ‘im·māḵ | |
| Genesis 32:10 | קָטֹ֜נְתִּי | I am unworthy | qā·ṭō·nə·tî |
| מִכֹּ֤ל | of all | mik·kōl | |
| הַחֲסָדִים֙ | the kindness | ha·ḥă·sā·ḏîm | |
| וּמִכָּל־ | . . . | ū·mik·kāl- | |
| הָ֣אֱמֶ֔ת | and faithfulness | hā·’ĕ·meṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עָשִׂ֖יתָ | You have shown | ‘ā·śî·ṯā | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| עַבְדֶּ֑ךָ | Your servant . | ‘aḇ·de·ḵā | |
| כִּ֣י | Indeed , | kî | |
| בְמַקְלִ֗י | with only my staff | ḇə·maq·lî | |
| עָבַ֙רְתִּי֙ | I came across | ‘ā·ḇar·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֶּ֔ה | the | haz·zeh | |
| הַיַּרְדֵּ֣ן | Jordan , | hay·yar·dên | |
| וְעַתָּ֥ה | but now | wə·‘at·tāh | |
| הָיִ֖יתִי | I have become | hā·yî·ṯî | |
| לִשְׁנֵ֥י | two | liš·nê | |
| מַחֲנֽוֹת׃ | camps . | ma·ḥă·nō·wṯ | |
| Genesis 32:11 | נָ֛א | Please | nā |
| הַצִּילֵ֥נִי | deliver me | haṣ·ṣî·lê·nî | |
| מִיַּ֥ד | from the hand | mî·yaḏ | |
| אָחִ֖י | of my brother | ’ā·ḥî | |
| מִיַּ֣ד | . . . | mî·yaḏ | |
| עֵשָׂ֑ו | Esau , | ‘ê·śāw | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אָנֹכִי֙ | I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| יָרֵ֤א | am afraid that | yā·rê | |
| פֶּן־ | vvv | pen- | |
| יָב֣וֹא | he may come | yā·ḇō·w | |
| וְהִכַּ֔נִי | and attack me | wə·hik·ka·nî | |
| אֵ֖ם | and the mothers | ’êm | |
| עַל־ | and | ‘al- | |
| בָּנִֽים׃ | children [with me] . | bā·nîm | |
| Genesis 32:12 | וְאַתָּ֣ה | But You | wə·’at·tāh |
| אָמַ֔רְתָּ | have said , | ’ā·mar·tā | |
| הֵיטֵ֥ב | ‘ I will surely | hê·ṭêḇ | |
| אֵיטִ֖יב | make you prosper | ’ê·ṭîḇ | |
| עִמָּ֑ךְ | . . . , | ‘im·māḵ | |
| וְשַׂמְתִּ֤י | and I will make | wə·śam·tî | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| זַרְעֲךָ֙ | your offspring | zar·‘ă·ḵā | |
| כְּח֣וֹל | like the sand | kə·ḥō·wl | |
| הַיָּ֔ם | of the sea , | hay·yām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| לֹא־ | – | lō- | |
| מֵרֹֽב׃ | too numerous | mê·rōḇ | |
| יִסָּפֵ֖ר | to count . ’” | yis·sā·p̄êr | |
| Genesis 32:13 | וַיָּ֥לֶן | [Jacob] spent | way·yā·len |
| הַה֑וּא | the | ha·hū | |
| בַּלַּ֣יְלָה | night | bal·lay·lāh | |
| שָׁ֖ם | there , | šām | |
| הַבָּ֧א | and from what he had brought | hab·bā |
את.net