את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְיָד֛וֹ | with him , | ḇə·yā·ḏōw | |
| וַיִּקַּ֞ח | he selected | way·yiq·qaḥ | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| מִנְחָ֖ה | a gift | min·ḥāh | |
| אָחִֽיו׃ | for his brother | ’ā·ḥîw | |
| לְעֵשָׂ֥ו | Esau : | lə·‘ê·śāw | |
| Genesis 32:14 | מָאתַ֔יִם | 200 | mā·ṯa·yim |
| עִזִּ֣ים | female goats , | ‘iz·zîm | |
| עֶשְׂרִ֑ים | 20 | ‘eś·rîm | |
| וּתְיָשִׁ֖ים | male goats , | ū·ṯə·yā·šîm | |
| מָאתַ֖יִם | 200 | mā·ṯa·yim | |
| רְחֵלִ֥ים | ewes , | rə·ḥê·lîm | |
| עֶשְׂרִֽים׃ | 20 | ‘eś·rîm | |
| וְאֵילִ֥ים | rams , | wə·’ê·lîm | |
| Genesis 32:15 | שְׁלֹשִׁ֑ים | 30 | šə·lō·šîm |
| מֵינִיק֛וֹת | milk | mê·nî·qō·wṯ | |
| גְּמַלִּ֧ים | camels | gə·mal·lîm | |
| וּבְנֵיהֶ֖ם | with their young , | ū·ḇə·nê·hem | |
| אַרְבָּעִים֙ | 40 | ’ar·bā·‘îm | |
| פָּר֤וֹת | cows , | pā·rō·wṯ | |
| עֲשָׂרָ֔ה | 10 | ‘ă·śā·rāh | |
| וּפָרִ֣ים | bulls , | ū·p̄ā·rîm | |
| עֶשְׂרִ֔ים | 20 | ‘eś·rîm | |
| אֲתֹנֹ֣ת | female donkeys , | ’ă·ṯō·nōṯ | |
| עֲשָׂרָֽה׃ | and 10 | ‘ă·śā·rāh | |
| וַעְיָרִ֖ם | male donkeys . | waʿ·yå̄·rim | |
| Genesis 32:16 | וַיִּתֵּן֙ | He entrusted them to | way·yit·tên |
| בְּיַד־ | . . . | bə·yaḏ- | |
| עֲבָדָ֔יו | his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| לְבַדּ֑וֹ | in separate | lə·ḇad·dōw | |
| עֵ֥דֶר | herds | ‘ê·ḏer | |
| עֵ֖דֶר | . . . | ‘ê·ḏer | |
| וַ֤יֹּאמֶר | and told | way·yō·mer | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| עֲבָדָיו֙ | them , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| עִבְר֣וּ | “ Go on | ‘iḇ·rū | |
| לְפָנַ֔י | ahead of me , | lə·p̄ā·nay | |
| תָּשִׂ֔ימוּ | and keep | tā·śî·mū | |
| וְרֶ֣וַח | some distance | wə·re·waḥ | |
| בֵּ֥ין | between | bên | |
| עֵ֖דֶר | the herds | ‘ê·ḏer | |
| וּבֵ֥ין | . . . | ū·ḇên | |
| עֵֽדֶר׃ | . . . . ” | ‘ê·ḏer | |
| Genesis 32:17 | וַיְצַ֥ו | He instructed | way·ṣaw |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרִאשׁ֖וֹן | the one in the lead | hā·ri·šō·wn | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . , | lê·mōr | |
| כִּ֣י | “ When | kî | |
| אָחִ֗י | my brother | ’ā·ḥî | |
| עֵשָׂ֣ו | Esau | ‘ê·śāw | |
| יִֽפְגָּשְׁךָ֞ | meets | yip̄·gå̄·šə·ḵå̄ | |
| וִשְׁאֵֽלְךָ֙ | you and asks , | wiš·ʾē·lə·ḵå̄ | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| לְמִי־ | ‘ To whom | lə·mî- | |
| אַ֙תָּה֙ | do you belong , | ’at·tāh | |
| וְאָ֣נָה | where | wə·’ā·nāh | |
| תֵלֵ֔ךְ | are you going , | ṯê·lêḵ | |
| וּלְמִ֖י | and whose | ū·lə·mî | |
| אֵ֥לֶּה | animals are these | ’êl·leh | |
| לְפָנֶֽיךָ׃ | before you ? ’ | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| Genesis 32:18 | וְאָֽמַרְתָּ֙ | then you are to say , | wə·’ā·mar·tā |
| לְעַבְדְּךָ֣ | ‘ They belong to your servant | lə·‘aḇ·də·ḵā | |
| לְיַעֲקֹ֔ב | Jacob . | lə·ya·‘ă·qōḇ | |
| הִוא֙ | They | hî | |
| מִנְחָ֥ה | are a gift , | min·ḥāh | |
| שְׁלוּחָ֔ה | sent | šə·lū·ḥāh | |
| לַֽאדֹנִ֖י | to my lord | la·ḏō·nî | |
| לְעֵשָׂ֑ו | Esau . | lə·‘ê·śāw | |
| וְהִנֵּ֥ה | And behold , | wə·hin·nêh | |
| גַם־ | . . . | ḡam- | |
| ה֖וּא | [Jacob] | hū | |
| אַחֲרֵֽינוּ׃ | is behind us . ’” | ’a·ḥă·rê·nū | |
| Genesis 32:19 | גַּ֣ם | He also | gam |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְצַ֞ו | instructed | way·ṣaw | |
| הַשֵּׁנִ֗י | the second , | haš·šê·nî | |
| הַשְּׁלִישִׁ֔י | the third , | haš·šə·lî·šî | |
| גַּ֚ם | . . . | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| גַּ֚ם | and | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all those | kāl- |
את.net