את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְרֵכ֑וֹ | of Jacob’s hip | yə·rê·ḵōw | |
| וַתֵּ֙קַע֙ | and dislocated | wat·tê·qa‘ | |
| כַּף־ | . . . | kap̄- | |
| יַעֲקֹ֔ב | [it] | ya·‘ă·qōḇ | |
| יֶ֣רֶךְ | . . . | ye·reḵ | |
| עִמּֽוֹ׃ | as they | ‘im·mōw | |
| בְּהֵֽאָבְק֖וֹ | wrestled . | bə·hê·’ā·ḇə·qōw | |
| Genesis 32:26 | וַיֹּ֣אמֶר | Then [the man] said , | way·yō·mer |
| שַׁלְּחֵ֔נִי | “ Let me go , | šal·lə·ḥê·nî | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| עָלָ֖ה | it is daybreak | ‘ā·lāh | |
| הַשָּׁ֑חַר | . . . . ” | haš·šā·ḥar | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | But Jacob replied , | way·yō·mer | |
| לֹ֣א | “ I will not | lō | |
| אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ | let you go | ’ă·šal·lê·ḥă·ḵā | |
| כִּ֖י | unless | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| בֵּרַכְתָּֽנִי׃ | you bless me . ” | bê·raḵ·tā·nî | |
| Genesis 32:27 | מַה־ | “ What | mah- |
| שְּׁמֶ֑ךָ | is your name ? ” | šə·me·ḵā | |
| וַיֹּ֥אמֶר | the man asked . | way·yō·mer | |
| אֵלָ֖יו | . . . | ’ê·lāw | |
| יַעֲקֹֽב׃ | “ Jacob , ” | ya·‘ă·qōḇ | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| Genesis 32:28 | וַיֹּ֗אמֶר | Then [the man] said , | way·yō·mer |
| שִׁמְךָ֔ | “ Your name | šim·ḵā | |
| לֹ֤א | will no | lō | |
| עוֹד֙ | longer | ‘ō·wḏ | |
| יֵאָמֵ֥ר | be | yê·’ā·mêr | |
| יַעֲקֹב֙ | Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | but Israel | yiś·rā·’êl | |
| כִּֽי־ | . . . , | kî- | |
| כִּ֖י | because | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| שָׂרִ֧יתָ | you have struggled | śā·rî·ṯā | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וְעִם־ | and with | wə·‘im- | |
| אֲנָשִׁ֖ים | men , | ’ă·nā·šîm | |
| וַתּוּכָֽל׃ | and you have prevailed . ” | wat·tū·ḵāl | |
| Genesis 32:29 | יַעֲקֹ֗ב | And Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיִּשְׁאַ֣ל | requested | way·yiš·’al | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | . . . , | way·yō·mer | |
| נָּ֣א | “ Please | nā | |
| הַגִּֽידָה־ | tell me | hag·gî·ḏāh- | |
| שְׁמֶ֔ךָ | your name . ” | šə·me·ḵā | |
| וַיֹּ֕אמֶר | But he replied , | way·yō·mer | |
| לָ֥מָּה | “ Why | lām·māh | |
| זֶּ֖ה | . . . | zeh | |
| תִּשְׁאַ֣ל | do you ask | tiš·’al | |
| לִשְׁמִ֑י | my name ? ” | liš·mî | |
| וַיְבָ֥רֶךְ | Then he blessed | way·ḇā·reḵ | |
| אֹת֖וֹ | [Jacob] | ’ō·ṯōw | |
| שָֽׁם׃ | there . | šām | |
| Genesis 32:30 | יַעֲקֹ֛ב | So Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| וַיִּקְרָ֧א | named | way·yiq·rā | |
| שֵׁ֥ם | . . . | šêm | |
| הַמָּק֖וֹם | the place | ham·mā·qō·wm | |
| פְּנִיאֵ֑ל | Peniel , | pə·nî·’êl | |
| כִּֽי־ | saying, “Indeed , | kî- | |
| רָאִ֤יתִי | I have seen | rā·’î·ṯî | |
| אֱלֹהִים֙ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| פָּנִ֣ים | face | pā·nîm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פָּנִ֔ים | face , | pā·nîm | |
| נַפְשִֽׁי׃ | and yet my life | nap̄·šî | |
| וַתִּנָּצֵ֖ל | was spared . ” | wat·tin·nā·ṣêl | |
| Genesis 32:31 | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | The sun | haš·še·meš |
| וַיִּֽזְרַֽח־ | rose | way·yiz·raḥ- | |
| ל֣וֹ | above him | lōw | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| עָבַ֖ר | he passed by | ‘ā·ḇar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פְּנוּאֵ֑ל | Penuel , | pə·nū·’êl | |
| וְה֥וּא | and he | wə·hū | |
| צֹלֵ֖עַ | was limping | ṣō·lê·a‘ | |
| עַל־ | because of | ‘al- | |
| יְרֵכֽוֹ׃ | his hip . | yə·rê·ḵōw | |
| Genesis 32:32 | עַל־ | Therefore | ‘al- |
את.net