את
Aleph-Tav
Holy Bible
| רָחְבָּ֗הּ | wide , | rā·ḥə·bāh | |
| וְהַתִּֽיכֹנָה֙ | the middle floor | wə·hat·tî·ḵō·nāh | |
| שֵׁ֤שׁ | six | šêš | |
| בָּֽאַמָּה֙ | cubits | bā·’am·māh | |
| רָחְבָּ֔הּ | – , | rā·ḥə·bāh | |
| וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔ית | and the third [floor] | wə·haš·šə·lî·šîṯ | |
| שֶׁ֥בַע | seven | še·ḇa‘ | |
| בָּאַמָּ֖ה | cubits | bā·’am·māh | |
| רָחְבָּ֑הּ | – . | rā·ḥə·bāh | |
| כִּ֡י | – | kî | |
| נָתַ֨ן | He also placed | nā·ṯan | |
| מִגְרָעוֹת֩ | offset ledges | miḡ·rā·‘ō·wṯ | |
| סָבִיב֙ | around | sā·ḇîḇ | |
| ח֔וּצָה | the outside | ḥū·ṣāh | |
| לַבַּ֤יִת | of the temple , | lab·ba·yiṯ | |
| לְבִלְתִּ֖י | so that nothing | lə·ḇil·tî | |
| אֲחֹ֥ז | would be inserted | ’ă·ḥōz | |
| הַבָּֽיִת׃ | into [its] | hab·bā·yiṯ | |
| בְּקִֽירוֹת־ | walls . | bə·qî·rō·wṯ- | |
| 1 Kings 6:7 | וְהַבַּ֙יִת֙ | The temple | wə·hab·ba·yiṯ |
| בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ | was constructed | bə·hib·bā·nō·ṯōw | |
| נִבְנָ֑ה | using | niḇ·nāh | |
| שְׁלֵמָ֥ה | finished | šə·lê·māh | |
| אֶֽבֶן־ | stones | ’e·ḇen- | |
| מַסָּ֖ע | cut at the quarry , | mas·sā‘ | |
| לֹֽא־ | so that no | lō- | |
| וּמַקָּב֤וֹת | hammer | ū·maq·qā·ḇō·wṯ | |
| וְהַגַּרְזֶן֙ | or chisel | wə·hag·gar·zen | |
| כָּל־ | [or] any [other] | kāl- | |
| בַרְזֶ֔ל | iron | ḇar·zel | |
| כְּלִ֣י | tool | kə·lî | |
| נִשְׁמַ֥ע | was heard | niš·ma‘ | |
| בַּבַּ֖יִת | in the temple | bab·ba·yiṯ | |
| בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃ | while it was being built . | bə·hib·bā·nō·ṯōw | |
| 1 Kings 6:8 | פֶּ֗תַח | The entrance | pe·ṯaḥ |
| הַתִּ֣יכֹנָ֔ה | to the bottom | hat·tî·ḵō·nāh | |
| הַצֵּלָע֙ | floor | haṣ·ṣê·lā‘ | |
| אֶל־ | was on | ’el- | |
| הַיְמָנִ֑ית | the south | hay·mā·nîṯ | |
| כֶּ֥תֶף | side | ke·ṯep̄ | |
| הַבַּ֖יִת | of the temple . | hab·ba·yiṯ | |
| וּבְלוּלִּ֗ים | A stairway | ū·ḇə·lūl·lîm | |
| יַֽעֲלוּ֙ | led up | ya·‘ă·lū | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הַתִּ֣יכֹנָ֔ה | the middle level , | hat·tî·ḵō·nāh | |
| וּמִן־ | and from | ū·min- | |
| הַתִּֽיכֹנָ֖ה | [there] | hat·tî·ḵō·nāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַשְּׁלִשִֽׁים׃ | the third floor . | haš·šə·li·šîm | |
| 1 Kings 6:9 | וַיִּ֥בֶן | So [Solomon] built | way·yi·ḇen |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבַּ֖יִת | the temple | hab·ba·yiṯ | |
| וַיְכַלֵּ֑הוּ | and finished it , | way·ḵal·lê·hū | |
| וַיִּסְפֹּ֤ן | roofing | way·yis·pōn | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבַּ֙יִת֙ | it | hab·ba·yiṯ | |
| גֵּבִ֔ים | with beams | gê·ḇîm | |
| וּשְׂדֵרֹ֖ת | and planks | ū·śə·ḏê·rōṯ | |
| בָּאֲרָזִֽים׃ | of cedar . | bā·’ă·rā·zîm | |
| 1 Kings 6:10 | וַיִּ֤בֶן | He built | way·yi·ḇen |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיָּצוֹעַ | chambers | hay·yå̄·ṣō·aʿ | |
| עַל־ | all along | ‘al- | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| הַבַּ֔יִת | the temple , | hab·ba·yiṯ | |
| חָמֵ֥שׁ | [each] five | ḥā·mêš | |
| אַמּ֖וֹת | cubits | ’am·mō·wṯ | |
| קֽוֹמָת֑וֹ | high | qō·w·mā·ṯōw | |
| וַיֶּאֱחֹ֥ז | and attached | way·ye·’ĕ·ḥōz | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבַּ֖יִת | to the temple | hab·ba·yiṯ | |
| בַּעֲצֵ֥י | with beams | ba·‘ă·ṣê | |
| אֲרָזִֽים׃פ | of cedar . | ’ă·rā·zîm | |
| 1 Kings 6:11 | דְּבַר־ | Then the word | də·ḇar- |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַֽיְהִי֙ | came | way·hî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שְׁלֹמֹ֖ה | Solomon , | šə·lō·mōh | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying : | lê·mōr | |
| 1 Kings 6:12 | הַזֶּ֜ה | “ As for this | haz·zeh |
| הַבַּ֨יִת | temple | hab·ba·yiṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- |
את.net