את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| בֹנֶ֗ה | are building , | ḇō·neh | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| תֵּלֵ֤ךְ | you walk | tê·lêḵ | |
| בְּחֻקֹּתַי֙ | in My statutes , | bə·ḥuq·qō·ṯay | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| תַּֽעֲשֶׂ֔ה | carry out | ta·‘ă·śeh | |
| מִשְׁפָּטַ֣י | My ordinances , | miš·pā·ṭay | |
| וְשָׁמַרְתָּ֥ | and keep | wə·šā·mar·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מִצְוֺתַ֖י | My commandments | miṣ·wō·ṯay | |
| לָלֶ֣כֶת | by walking | lā·le·ḵeṯ | |
| בָּהֶ֑ם | in them , | bā·hem | |
| וַהֲקִמֹתִ֤י | I will fulfill | wa·hă·qi·mō·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אִתָּ֔ךְ | through you | ’it·tāḵ | |
| דְּבָרִי֙ | the promise | də·ḇā·rî | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| דִּבַּ֖רְתִּי | I made | dib·bar·tî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָבִֽיךָ׃ | your father | ’ā·ḇî·ḵā | |
| דָּוִ֥ד | David . | dā·wiḏ | |
| 1 Kings 6:13 | וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י | And I will dwell | wə·šā·ḵan·tî |
| בְּת֖וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וְלֹ֥א | and will not | wə·lō | |
| אֶעֱזֹ֖ב | abandon | ’e·‘ĕ·zōḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַמִּ֥י | My people | ‘am·mî | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ס | Israel . ” | yiś·rā·’êl | |
| 1 Kings 6:14 | שְׁלֹמֹ֛ה | So Solomon | šə·lō·mōh |
| וַיִּ֧בֶן | built | way·yi·ḇen | |
| הַבַּ֖יִת | the temple | hab·ba·yiṯ | |
| וַיְכַלֵּֽהוּ׃ | and finished | way·ḵal·lê·hū | |
| אֶת־ | it . | ’eṯ- | |
| 1 Kings 6:15 | וַיִּבֶן֩ | He lined | way·yi·ḇen |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבַּ֤יִת | the interior | hab·ba·yiṯ | |
| מִבַּ֙יְתָה֙ | . . . | mib·bay·ṯāh | |
| קִיר֨וֹת | walls | qî·rō·wṯ | |
| אֲרָזִ֔ים | with cedar | ’ă·rā·zîm | |
| בְּצַלְע֣וֹת | paneling | bə·ṣal·‘ō·wṯ | |
| מִקַּרְקַ֤ע | from the floor | miq·qar·qa‘ | |
| הַבַּ֙יִת֙ | of the temple | hab·ba·yiṯ | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| קִיר֣וֹת | qî·rō·wṯ | ||
| הַסִּפֻּ֔ן | the ceiling , | has·sip·pun | |
| צִפָּ֥ה | – | ṣip·pāh | |
| מִבָּ֑יִת | – | mib·bā·yiṯ | |
| עֵ֖ץ | – | ‘êṣ | |
| וַיְצַ֛ף | and he covered | way·ṣap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קַרְקַ֥ע | the floor | qar·qa‘ | |
| הַבַּ֖יִת | . . . | hab·ba·yiṯ | |
| בְּרוֹשִֽׁים׃ | with cypress | bə·rō·wō·šîm | |
| בְּצַלְע֥וֹת | boards . | bə·ṣal·‘ō·wṯ | |
| 1 Kings 6:16 | וַיִּבֶן֩ | He partitioned off | way·yi·ḇen |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֶשְׂרִ֨ים | the twenty | ‘eś·rîm | |
| אַמָּ֜ה | cubits | ’am·māh | |
| מִן־ | at | min- | |
| מִיַּרְכּוֹתֵי | the rear | mī·yar·kō·ṯē | |
| הַבַּ֙יִת֙ | of the temple | hab·ba·yiṯ | |
| אֲרָזִ֔ים | with cedar | ’ă·rā·zîm | |
| בְּצַלְע֣וֹת | boards | bə·ṣal·‘ō·wṯ | |
| הַקַּרְקַ֖ע | from floor | haq·qar·qa‘ | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| הַקִּיר֑וֹת | ceiling | haq·qî·rō·wṯ | |
| וַיִּ֤בֶן | to form | way·yi·ḇen | |
| לוֹ֙ | lōw | ||
| מִבַּ֣יִת | within the temple | mib·ba·yiṯ | |
| לִדְבִ֔יר | an inner sanctuary , | liḏ·ḇîr | |
| לְקֹ֖דֶשׁ | the Most Holy Place | lə·qō·ḏeš | |
| הַקֳּדָשִֽׁים׃ | . . . . | haq·qo·ḏā·šîm | |
| 1 Kings 6:17 | הַבָּ֑יִת | vvv | hab·bā·yiṯ |
| ה֖וּא | vvv | hū | |
| הַהֵיכָ֥ל | And the main hall | ha·hê·ḵāl | |
| לִפְנָֽי׃ | in front of [this room] | lip̄·nāy | |
| הָיָ֣ה | was | hā·yāh | |
| וְאַרְבָּעִ֥ים | forty | wə·’ar·bā·‘îm | |
| בָּאַמָּ֖ה | cubits [long] . | bā·’am·māh | |
את.net