את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהִ֨י | be | yə·hî | |
| עִמָּ֔נוּ | with us , | ‘im·mā·nū | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| הָיָ֖ה | He was | hā·yāh | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתֵ֑ינוּ | our fathers . | ’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| אַל־ | May He never | ’al- | |
| יַעַזְבֵ֖נוּ | leave us | ya·‘az·ḇê·nū | |
| וְאַֽל־ | nor | wə·’al- | |
| יִטְּשֵֽׁנוּ׃ | forsake us . | yiṭ·ṭə·šê·nū | |
| 1 Kings 8:58 | לְהַטּ֥וֹת | May He incline | lə·haṭ·ṭō·wṯ | 
| לְבָבֵ֖נוּ | our hearts | lə·ḇā·ḇê·nū | |
| אֵלָ֑יו | to Himself , | ’ê·lāw | |
| לָלֶ֣כֶת | to walk | lā·le·ḵeṯ | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| דְּרָכָ֗יו | His ways | də·rā·ḵāw | |
| וְלִשְׁמֹ֨ר | and to keep | wə·liš·mōr | |
| מִצְוֺתָ֤יו | the commandments | miṣ·wō·ṯāw | |
| וְחֻקָּיו֙ | and statutes | wə·ḥuq·qāw | |
| וּמִשְׁפָּטָ֔יו | and ordinances | ū·miš·pā·ṭāw | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| צִוָּ֖ה | He commanded | ṣiw·wāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲבֹתֵֽינוּ׃ | our fathers . | ’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| 1 Kings 8:59 | וְיִֽהְי֨וּ | And may | wə·yih·yū | 
| אֵ֗לֶּה | these | ’êl·leh | |
| דְבָרַ֜י | words | ḏə·ḇā·ray | |
| אֲשֶׁ֤ר | with which | ’ă·šer | |
| הִתְחַנַּ֙נְתִּי֙ | I have made my petition | hiṯ·ḥan·nan·tî | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| קְרֹבִ֛ים | be near | qə·rō·ḇîm | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| יְהוָ֥ה | to YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֖ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| יוֹמָ֣ם | day | yō·w·mām | |
| וָלָ֑יְלָה | and night , | wā·lā·yə·lāh | |
| לַעֲשׂ֣וֹת׀ | so that He may uphold | la·‘ă·śō·wṯ | |
| מִשְׁפַּ֣ט | the cause | miš·paṭ | |
| עַבְדּ֗וֹ | of His servant | ‘aḇ·dōw | |
| וּמִשְׁפַּ֛ט | [and] | ū·miš·paṭ | |
| עַמּ֥וֹ | of His people | ‘am·mōw | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| י֥וֹם | as each day | yō·wm | |
| בְּיוֹמֽוֹ׃ | . . . | bə·yō·w·mōw | |
| דְּבַר־ | requires , | də·ḇar- | |
| 1 Kings 8:60 | לְמַ֗עַן | so that | lə·ma·‘an | 
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַמֵּ֣י | the peoples | ‘am·mê | |
| הָאָ֔רֶץ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| דַּ֚עַת | may know | da·‘aṯ | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| ה֣וּא | . . . | hū | |
| הָאֱלֹהִ֑ים | is God . | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אֵ֖ין | There is no | ’ên | |
| עֽוֹד׃ | other ! | ‘ō·wḏ | |
| 1 Kings 8:61 | לְבַבְכֶם֙ | So let your heart | lə·ḇaḇ·ḵem | 
| וְהָיָ֤ה | be | wə·hā·yāh | |
| שָׁלֵ֔ם | fully devoted | šā·lêm | |
| עִ֖ם | to | ‘im | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| כַּיּ֥וֹם | as it is | kay·yō·wm | |
| הַזֶּֽה׃ | this day , | haz·zeh | |
| לָלֶ֧כֶת | to walk | lā·le·ḵeṯ | |
| בְּחֻקָּ֛יו | in His statutes | bə·ḥuq·qāw | |
| וְלִשְׁמֹ֥ר | and to keep | wə·liš·mōr | |
| מִצְוֺתָ֖יו | His commandments . ” | miṣ·wō·ṯāw | |
| 1 Kings 8:62 | וְֽהַמֶּ֔לֶךְ | Then the king | wə·ham·me·leḵ | 
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עִמּ֑וֹ | with him | ‘im·mōw | |
| זֹבְחִ֥ים | offered | zō·ḇə·ḥîm | |
| זֶ֖בַח | sacrifices | ze·ḇaḥ | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| 1 Kings 8:63 | שְׁלֹמֹ֗ה | And Solomon | šə·lō·mōh | 
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| וַיִּזְבַּ֣ח | offered as | way·yiz·baḥ | |
| זֶ֣בַח | vvv | ze·ḇaḥ | |
| הַשְּׁלָמִים֮ | peace offerings | haš·šə·lā·mîm | 
את.net