את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Kings 15:21 | וַֽיְהִי֙ | When | way·hî |
| בַּעְשָׁ֔א | Baasha | ba‘·šā | |
| כִּשְׁמֹ֣עַ | learned of this , | kiš·mō·a‘ | |
| וַיֶּחְדַּ֕ל | he stopped | way·yeḥ·dal | |
| מִבְּנ֖וֹת | fortifying | mib·bə·nō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָֽרָמָ֑ה | Ramah | hā·rā·māh | |
| וַיֵּ֖שֶׁב | and withdrew | way·yê·šeḇ | |
| בְּתִרְצָֽה׃ | to Tirzah . | bə·ṯir·ṣāh | |
| 1 Kings 15:22 | וְהַמֶּ֨לֶךְ | Then King | wə·ham·me·leḵ |
| אָסָ֜א | Asa | ’ā·sā | |
| הִשְׁמִ֤יעַ | summoned | hiš·mî·a‘ | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| כָּל־ | all [the men] | kāl- | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אֵ֣ין | with no | ’ên | |
| נָקִ֔י | exceptions , | nā·qî | |
| וַיִּשְׂא֞וּ | and they carried away | way·yiś·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַבְנֵ֤י | the stones | ’aḇ·nê | |
| הָֽרָמָה֙ | of Ramah | hā·rā·māh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עֵצֶ֔יהָ | and the timbers | ‘ê·ṣe·hā | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| בַּעְשָׁ֑א | Baasha | ba‘·šā | |
| בָּנָ֖ה | had used for building . | bā·nāh | |
| בָּם֙ | And with [these materials] | bām | |
| הַמֶּ֣לֶךְ | King | ham·me·leḵ | |
| אָסָ֔א | Asa | ’ā·sā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּ֤בֶן | built up | way·yi·ḇen | |
| גֶּ֥בַע | Geba | ge·ḇa‘ | |
| בִּנְיָמִ֖ן | of Benjamin , | bin·yā·min | |
| וְאֶת־ | as well as | wə·’eṯ- | |
| הַמִּצְפָּֽה׃ | Mizpah . | ham·miṣ·pāh | |
| 1 Kings 15:23 | וְיֶ֣תֶר | Now the rest | wə·ye·ṯer |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| דִּבְרֵֽי־ | of the acts | diḇ·rê- | |
| אָ֠סָא | of Asa , | ’ā·sā | |
| וְכָל־ | along with all | wə·ḵāl | |
| גְּב֨וּרָת֜וֹ | his might , | gə·ḇū·rā·ṯōw | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֣ר | his accomplishments | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֗ה | . . . , | ‘ā·śāh | |
| וְהֶֽעָרִים֙ | and the cities | wə·he·‘ā·rîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בָּנָ֔ה | he built , | bā·nāh | |
| הֵ֣מָּה | [are] they | hêm·māh | |
| הֲלֹֽא־ | not | hă·lō- | |
| כְתוּבִ֗ים | written | ḵə·ṯū·ḇîm | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| סֵ֛פֶר | the Book | sê·p̄er | |
| דִּבְרֵ֥י | of the Chronicles | diḇ·rê | |
| הַיָּמִ֖ים | . . . | hay·yā·mîm | |
| לְמַלְכֵ֣י | of the Kings | lə·mal·ḵê | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah ? | yə·hū·ḏāh | |
| לְעֵ֣ת | vvv | lə·‘êṯ | |
| זִקְנָת֔וֹ | In his old age , | ziq·nā·ṯōw | |
| רַ֚ק | however , | raq | |
| חָלָ֖ה | he became diseased | ḥā·lāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רַגְלָֽיו׃ | in his feet . | raḡ·lāw | |
| 1 Kings 15:24 | אָסָא֙ | And Asa | ’ā·sā |
| וַיִּשְׁכַּ֤ב | rested | way·yiš·kaḇ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתָ֔יו | his fathers | ’ă·ḇō·ṯāw | |
| וַיִּקָּבֵר֙ | and was buried | way·yiq·qā·ḇêr | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתָ֔יו | [them] | ’ă·ḇō·ṯāw | |
| בְּעִ֖יר | in the city | bə·‘îr | |
| אָבִ֑יו | of his father | ’ā·ḇîw | |
| דָּוִ֣ד | David , | dā·wiḏ | |
| בְּנ֖וֹ | and his son | bə·nōw | |
| יְהוֹשָׁפָ֥ט | Jehoshaphat | yə·hō·wō·šā·p̄āṭ | |
| וַיִּמְלֹ֛ךְ | reigned | way·yim·lōḵ | |
| תַּחְתָּֽיו׃פ | in his place . | taḥ·tāw | |
| 1 Kings 15:25 | שְׁתַּ֔יִם | In the second | šə·ta·yim |
| בִּשְׁנַ֣ת | year | biš·naṯ | |
| לְאָסָ֖א | of Asa’s | lə·’ā·sā | |
| מֶ֣לֶךְ | reign | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֑ה | over Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וְנָדָ֣ב | Nadab | wə·nā·ḏāḇ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יָרָבְעָ֗ם | of Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām | |
| מָלַךְ֙ | became king | mā·laḵ | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel , | yiś·rā·’êl |
את.net