את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שִׁלַּ֥חְתָּ | you have let slip | šil·laḥ·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִיָּ֑ד | from your hand | mî·yāḏ | |
| אִישׁ־ | the man | ’îš- | |
| חֶרְמִ֖י | I had devoted to destruction , | ḥer·mî | |
| נַפְשְׁךָ֙ | your life | nap̄·šə·ḵā | |
| וְהָיְתָ֤ה | will be exchanged | wə·hā·yə·ṯāh | |
| תַּ֣חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| נַפְשׁ֔וֹ | his life , | nap̄·šōw | |
| וְעַמְּךָ֖ | and your people | wə·‘am·mə·ḵā | |
| תַּ֥חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| עַמּֽוֹ׃ | his people . ’” | ‘am·mōw | |
| 1 Kings 20:43 | סַ֣ר | Sullen | sar |
| וְזָעֵ֑ף | and angry , | wə·zā·‘êp̄ | |
| מֶֽלֶךְ־ | the king | me·leḵ- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיֵּ֧לֶךְ | went | way·yê·leḵ | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| בֵּית֖וֹ | home | bê·ṯōw | |
| וַיָּבֹ֖א | – | way·yā·ḇō | |
| שֹׁמְרֽוֹנָה׃פ | to Samaria . | šō·mə·rō·w·nāh | |
| 1 Kings 21:1 | אַחַר֙ | Some time later | ’a·ḥar |
| הָאֵ֔לֶּה | . . . | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֣ים | . . . , | had·də·ḇā·rîm | |
| לְנָב֥וֹת | Naboth | lə·nā·ḇō·wṯ | |
| הַיִּזְרְעֵאלִ֖י | the Jezreelite | hay·yiz·rə·‘ê·lî | |
| וַיְהִ֗י | happened | way·hî | |
| הָיָ֛ה | to own | hā·yāh | |
| כֶּ֧רֶם | a vineyard | ke·rem | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּיִזְרְעֶ֑אל | in Jezreel | bə·yiz·rə·‘el | |
| אֵ֚צֶל | next to | ’ê·ṣel | |
| הֵיכַ֣ל | the palace | hê·ḵal | |
| אַחְאָ֔ב | of Ahab | ’aḥ·’āḇ | |
| מֶ֖לֶךְ | king | me·leḵ | |
| שֹׁמְרֽוֹן׃ | of Samaria . | šō·mə·rō·wn | |
| 1 Kings 21:2 | אַחְאָ֣ב | So Ahab | ’aḥ·’āḇ |
| וַיְדַבֵּ֣ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| נָב֣וֹת׀ | Naboth | nā·ḇō·wṯ | |
| לֵאמֹר֩׀ | – , | lê·mōr | |
| תְּנָה־ | “ Give | tə·nāh- | |
| לִּ֨י | me | lî | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| כַּרְמְךָ֜ | your vineyard | kar·mə·ḵā | |
| וִֽיהִי־ | to use | wî·hî- | |
| לִ֣י | lî | ||
| יָרָ֗ק | as a vegetable | yā·rāq | |
| לְגַן־ | garden , | lə·ḡan- | |
| כִּ֣י | since | kî | |
| ה֤וּא | it | hū | |
| קָרוֹב֙ | is next to | qā·rō·wḇ | |
| אֵ֣צֶל | . . . | ’ê·ṣel | |
| בֵּיתִ֔י | my palace . | bê·ṯî | |
| וְאֶתְּנָ֤ה | I will give | wə·’et·tə·nāh | |
| לְךָ֙ | you | lə·ḵā | |
| ט֣וֹב | a better | ṭō·wḇ | |
| מִמֶּ֑נּוּ | . . . | mim·men·nū | |
| כֶּ֖רֶם | vineyard | ke·rem | |
| תַּחְתָּ֔יו | in its place — | taḥ·tāw | |
| אִ֚ם | or if | ’im | |
| ט֣וֹב | you prefer | ṭō·wḇ | |
| בְּעֵינֶ֔יךָ | . . . , | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| אֶתְּנָה־ | I will give | ’et·tə·nāh- | |
| לְךָ֥ | you | lə·ḵā | |
| זֶֽה׃ | its | zeh | |
| מְחִ֥יר | value | mə·ḥîr | |
| כֶ֖סֶף | in silver . ” | ḵe·sep̄ | |
| 1 Kings 21:3 | נָב֖וֹת | But Naboth | nā·ḇō·wṯ |
| וַיֹּ֥אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| אַחְאָ֑ב | – , | ’aḥ·’āḇ | |
| מֵֽיהוָ֔ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| חָלִ֤ילָה | forbid | ḥā·lî·lāh | |
| לִּי֙ | that I | lî | |
| מִתִּתִּ֛י | should give | mit·tit·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לָֽךְ׃ | you | lāḵ | |
| נַחֲלַ֥ת | the inheritance | na·ḥă·laṯ | |
| אֲבֹתַ֖י | of my fathers . ” | ’ă·ḇō·ṯay | |
| 1 Kings 21:4 | אַחְאָ֨ב | So Ahab | ’aḥ·’āḇ |
| וַיָּבֹא֩ | went | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| בֵּית֜וֹ | his palace , | bê·ṯōw | |
| סַ֣ר | sullen | sar |
את.net