את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הַחֹמָ֑ה | the wall , | ha·ḥō·māh | |
| הָעָ֔ם | the people | hā·‘ām | |
| וַיַּ֣רְא | saw | way·yar | |
| וְהִנֵּ֥ה | vvv | wə·hin·nêh | |
| הַשַּׂ֛ק | the sackcloth | haś·śaq | |
| מִבָּֽיִת׃ | under his clothes | mib·bā·yiṯ | |
| עַל־ | next to | ‘al- | |
| בְּשָׂר֖וֹ | his skin . | bə·śā·rōw | |
| 2 Kings 6:31 | וַיֹּ֕אמֶר | He announced , | way·yō·mer | 
| אֱלֹהִ֖ים | “ May God | ’ĕ·lō·hîm | |
| כֹּֽה־ | punish | kōh- | |
| יַעֲשֶׂה־ | . . . | ya·‘ă·śeh- | |
| לִּ֥י | me , | lî | |
| וְכֹ֣ה | and ever so | wə·ḵōh | |
| יוֹסִ֑ף | severely , | yō·w·sip̄ | |
| אִֽם־ | if | ’im- | |
| רֹ֣אשׁ | the head | rōš | |
| אֱלִישָׁ֧ע | of Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| שָׁפָ֛ט | of Shaphat | šā·p̄āṭ | |
| יַעֲמֹ֞ד | remains | ya·‘ă·mōḏ | |
| עָלָ֖יו | on his shoulders | ‘ā·lāw | |
| הַיּֽוֹם׃ | through this day ! ” | hay·yō·wm | |
| 2 Kings 6:32 | וֶאֱלִישָׁע֙ | Now Elisha | we·’ĕ·lî·šā‘ | 
| יֹשֵׁ֣ב | was sitting | yō·šêḇ | |
| בְּבֵית֔וֹ | in his house , | bə·ḇê·ṯōw | |
| וְהַזְּקֵנִ֖ים | and the elders | wə·haz·zə·qê·nîm | |
| יֹשְׁבִ֣ים | were sitting | yō·šə·ḇîm | |
| אִתּ֑וֹ | with him . | ’it·tōw | |
| וַיִּשְׁלַ֨ח | The king sent | way·yiš·laḥ | |
| אִ֜ישׁ | a messenger | ’îš | |
| מִלְּפָנָ֗יו | ahead , | mil·lə·p̄ā·nāw | |
| בְּטֶ֣רֶם | but before | bə·ṭe·rem | |
| הַמַּלְאָ֨ךְ | [he] | ham·mal·’āḵ | |
| יָבֹא֩ | arrived | yā·ḇō | |
| אֵלָ֜יו | . . . , | ’ê·lāw | |
| וְה֣וּא׀ | Elisha | wə·hū | |
| אָמַ֣ר | said | ’ā·mar | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַזְּקֵנִ֗ים | the elders , | haz·zə·qê·nîm | |
| הַרְּאִיתֶם֙ | “ Do you see | har·rə·’î·ṯem | |
| כִּֽי־ | how | kî- | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| בֶּן־ | murderer | ben- | |
| הַֽמְרַצֵּ֤חַ | . . . | ham·raṣ·ṣê·aḥ | |
| שָׁלַ֞ח | has sent | šā·laḥ | |
| לְהָסִ֣יר | someone to cut off | lə·hā·sîr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רֹאשִׁ֔י | my head ? | rō·šî | |
| רְא֣וּ׀ | Look , | rə·’ū | |
| הַמַּלְאָ֗ךְ | when the messenger | ham·mal·’āḵ | |
| כְּבֹ֣א | comes , | kə·ḇō | |
| סִגְר֤וּ | shut | siḡ·rū | |
| הַדֶּ֙לֶת֙ | the door | had·de·leṯ | |
| וּלְחַצְתֶּ֤ם | to keep him out . | ū·lə·ḥaṣ·tem | |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| בַּדֶּ֔לֶת | – | bad·de·leṯ | |
| הֲל֗וֹא | Is not | hă·lō·w | |
| ק֛וֹל | the sound | qō·wl | |
| אֲדֹנָ֖יו | of his master’s | ’ă·ḏō·nāw | |
| רַגְלֵ֥י | footsteps | raḡ·lê | |
| אַחֲרָֽיו׃ | behind him ? ” | ’a·ḥă·rāw | |
| 2 Kings 6:33 | עוֹדֶ֙נּוּ֙ | While Elisha was still | ‘ō·w·ḏen·nū | 
| מְדַבֵּ֣ר | speaking | mə·ḏab·bêr | |
| עִמָּ֔ם | with them , | ‘im·mām | |
| וְהִנֵּ֥ה | . . . | wə·hin·nêh | |
| הַמַּלְאָ֖ךְ | the messenger | ham·mal·’āḵ | |
| יֹרֵ֣ד | came down | yō·rêḏ | |
| אֵלָ֑יו | to him . | ’ê·lāw | |
| וַיֹּ֗אמֶר | And [the king] said , | way·yō·mer | |
| הִנֵּֽה־ | . . . | hin·nêh- | |
| זֹ֤את | “ This | zōṯ | |
| הָֽרָעָה֙ | calamity [is] | hā·rā·‘āh | |
| מֵאֵ֣ת | from | mê·’êṯ | |
| יְהוָ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| מָֽה־ | Why | māh- | |
| אוֹחִ֥יל | should I wait | ’ō·w·ḥîl | |
| לַיהוָ֖ה | for YHWH | Yah·weh | |
| עֽוֹד׃ס | any longer ? ” | ‘ō·wḏ | |
| 2 Kings 7:1 | אֱלִישָׁ֔ע | Then Elisha | ’ĕ·lî·šā‘ | 
| וַיֹּ֣אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| שִׁמְע֖וּ | “ Hear | šim·‘ū | |
| דְּבַר־ | the word | də·ḇar- | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH ! | Yah·weh | |
| כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | 
את.net