את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַמֵּיאוֹת | of hundreds | ham·mē·ʾōṯ | |
| פְּקֻדֵ֣י | in charge of | pə·qu·ḏê | |
| הַחַ֗יִל | the army | ha·ḥa·yil | |
| וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | ||
| אֲלֵיהֶם֙ | , | ’ă·lê·hem | |
| הוֹצִ֤יאוּ | “ Bring her out | hō·w·ṣî·’ū | |
| אֹתָהּ֙ | – | ’ō·ṯāh | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| מִבֵּ֣ית | . . . | mib·bêṯ | |
| לַשְּׂדֵרֹ֔ת | between the ranks , | laś·śə·ḏê·rōṯ | |
| הָמֵ֣ת | and put to | hā·mêṯ | |
| בֶּחָ֑רֶב | the sword | be·ḥā·reḇ | |
| וְהַבָּ֥א | anyone who follows | wə·hab·bā | |
| אַחֲרֶ֖יהָ | her . ” | ’a·ḥă·re·hā | |
| כִּ֚י | For | kî | |
| הַכֹּהֵ֔ן | the priest | hak·kō·hên | |
| אָמַ֣ר | had said , | ’ā·mar | |
| אַל־ | “ She must not | ’al- | |
| תּוּמַ֖ת | be put to death | tū·maṯ | |
| בֵּ֥ית | in the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| 2 Kings 11:16 | וַיָּשִׂ֤מוּ | So they seized | way·yā·śi·mū |
| לָהּ֙ | vvv | lāh | |
| יָדַ֔יִם | [Athaliah] | yā·ḏa·yim | |
| וַתָּב֛וֹא | as she reached | wat·tā·ḇō·w | |
| דֶּֽרֶךְ־ | . . . | de·reḵ- | |
| הַסּוּסִ֖ים | the horses’ | has·sū·sîm | |
| מְב֥וֹא | entrance | mə·ḇō·w | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | to the palace grounds | ham·me·leḵ | |
| בֵּ֣ית | . . . , | bêṯ | |
| שָֽׁם׃ס | and there | šām | |
| וַתּוּמַ֖ת | she was put to death . | wat·tū·maṯ | |
| 2 Kings 11:17 | יְהוֹיָדָ֜ע | Then Jehoiada | yə·hō·w·yā·ḏā‘ |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּכְרֹ֨ת | made | way·yiḵ·rōṯ | |
| הַבְּרִ֗ית | a covenant | hab·bə·rîṯ | |
| בֵּ֤ין | between | bên | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| וּבֵ֤ין | and | ū·ḇên | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king | ham·me·leḵ | |
| וּבֵ֣ין | . . . | ū·ḇên | |
| הָעָ֔ם | and the people | hā·‘ām | |
| לִהְי֥וֹת | that they would be | lih·yō·wṯ | |
| לַֽיהוָ֑ה | YHWH’s | Yah·weh | |
| לְעָ֖ם | people . | lə·‘ām | |
| וּבֵ֥ין | He also [made a covenant] between | ū·ḇên | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וּבֵ֥ין | and | ū·ḇên | |
| הָעָֽם׃ | the people . | hā·‘ām | |
| 2 Kings 11:18 | כָל־ | So all | ḵāl |
| עַם֩ | the people | ‘am | |
| הָאָ֨רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| וַיָּבֹ֣אוּ | went | way·yā·ḇō·’ū | |
| בֵּית־ | to the temple | bêṯ- | |
| הַבַּ֜עַל | of Baal | hab·ba·‘al | |
| וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ | and tore it down . | way·yit·tə·ṣu·hū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִזְבְּחֹתוֹ | They smashed the altars | miz·bə·ḥō·ṯō | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| צְלָמָיו֙ | and idols | ṣə·lā·māw | |
| שִׁבְּר֣וּ | to pieces | šib·bə·rū | |
| הֵיטֵ֔ב | . . . , | hê·ṭêḇ | |
| וְאֵ֗ת | – | wə·’êṯ | |
| הָרְג֖וּ | and they killed | hā·rə·ḡū | |
| מַתָּן֙ | Mattan | mat·tān | |
| כֹּהֵ֣ן | the priest | kō·hên | |
| הַבַּ֔עַל | of Baal | hab·ba·‘al | |
| לִפְנֵ֣י | in front of | lip̄·nê | |
| הַֽמִּזְבְּח֑וֹת | the altars . | ham·miz·bə·ḥō·wṯ | |
| הַכֹּהֵ֛ן | And Jehoiada the priest | hak·kō·hên | |
| וַיָּ֧שֶׂם | posted | way·yā·śem | |
| פְּקֻדּ֖וֹת | guards | pə·qud·dō·wṯ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| בֵּ֥ית | the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 11:19 | וַיִּקַּ֣ח | He took with him | way·yiq·qaḥ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׂרֵ֣י | the commanders | śā·rê | |
| הַ֠מֵּאוֹת | of hundreds , | ham·mê·’ō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַכָּרִ֨י | the Carites , | hak·kā·rî | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָרָצִ֜ים | the guards , | hā·rā·ṣîm | |
| וְאֵ֣ת׀ | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| עַ֣ם | the people | ‘am | |
| הָאָ֗רֶץ | of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| וַיֹּרִ֤ידוּ | and they brought | way·yō·rî·ḏū |
את.net