את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עֹשִׂ֔ים | are still practicing | ‘ō·śîm | |
| הָרִֽאשֹׁנִ֑ים | their former | hā·ri·šō·nîm | |
| כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים | customs . | kam·miš·pā·ṭîm | |
| אֵינָ֤ם | None | ’ê·nām | |
| יְרֵאִים֙ | of them worship | yə·rê·’îm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| וְאֵינָ֣ם | . . . | wə·’ê·nām | |
| עֹשִׂ֗ים | or observe | ‘ō·śîm | |
| כְּחֻקֹּתָם֙ | the statutes , | kə·ḥuq·qō·ṯām | |
| וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם | ordinances , | ū·ḵə·miš·pā·ṭām | |
| וְכַתּוֹרָ֣ה | laws , | wə·ḵat·tō·w·rāh | |
| וְכַמִּצְוָ֗ה | and commandments | wə·ḵam·miṣ·wāh | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֤ה | gave | ṣiw·wāh | |
| בְּנֵ֣י | the descendants | bə·nê | |
| יַעֲקֹ֔ב | of Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| שָׂ֥ם | whom He named | śām | |
| שְׁמ֖וֹ | . . . | šə·mōw | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Kings 17:35 | יְהוָ֤ה | For YHWH | Yah·weh |
| וַיִּכְרֹ֨ת | had made | way·yiḵ·rōṯ | |
| בְּרִ֔ית | a covenant | bə·rîṯ | |
| אִתָּם֙ | with [the Israelites] | ’it·tām | |
| וַיְצַוֵּ֣ם | and commanded them , | way·ṣaw·wêm | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| לֹ֥א | “ Do not | lō | |
| תִֽירְא֖וּ | worship | ṯî·rə·’ū | |
| אֲחֵרִ֑ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֣ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| וְלֹא־ | [or] | wə·lō- | |
| תִשְׁתַּחֲו֣וּ | bow down | ṯiš·ta·ḥă·wū | |
| לָהֶ֔ם | to them ; | lā·hem | |
| וְלֹ֣א | do not | wə·lō | |
| תַעַבְד֔וּם | serve them | ṯa·‘aḇ·ḏūm | |
| וְלֹ֥א | [or] | wə·lō | |
| תִזְבְּח֖וּ | sacrifice | ṯiz·bə·ḥū | |
| לָהֶֽם׃ | to them . | lā·hem | |
| 2 Kings 17:36 | כִּ֣י | Instead | kî |
| אִֽם־ | . . . , | ’im- | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תִירָ֑אוּ | worship | ṯî·rā·’ū | |
| וְל֥וֹ | wə·lōw | ||
| יְהוָ֗ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֲשֶׁר֩ | who | ’ă·šer | |
| הֶעֱלָ֨ה | brought | he·‘ĕ·lāh | |
| אֶתְכֶ֜ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| מֵאֶ֧רֶץ | out of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֛יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| גָּד֛וֹל | with great | gā·ḏō·wl | |
| בְּכֹ֧חַ | power | bə·ḵō·aḥ | |
| נְטוּיָ֖ה | and an outstretched | nə·ṭū·yāh | |
| אֹת֣וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וּבִזְר֥וֹעַ | arm . | ū·ḇiz·rō·w·a‘ | |
| תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ | You are to bow down | ṯiš·ta·ḥă·wū | |
| וְל֥וֹ | to Him | wə·lōw | |
| תִזְבָּֽחוּ׃ | and offer sacrifices to Him . | ṯiz·bā·ḥū | |
| 2 Kings 17:37 | וְאֶת־ | And | wə·’eṯ- |
| כָּל־ | you must always | kāl- | |
| תִּשְׁמְר֥וּן | be careful | tiš·mə·rūn | |
| הַיָּמִ֑ים | . . . | hay·yā·mîm | |
| לַעֲשׂ֖וֹת | to observe | la·‘ă·śō·wṯ | |
| הַחֻקִּ֨ים | the statutes , | ha·ḥuq·qîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמִּשְׁפָּטִ֜ים | ordinances , | ham·miš·pā·ṭîm | |
| וְהַתּוֹרָ֤ה | laws , | wə·hat·tō·w·rāh | |
| וְהַמִּצְוָה֙ | and commandments | wə·ham·miṣ·wāh | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| כָּתַ֣ב | He wrote | kā·ṯaḇ | |
| לָכֶ֔ם | for you . | lā·ḵem | |
| וְלֹ֥א | Do not | wə·lō | |
| תִֽירְא֖וּ | worship | ṯî·rə·’ū | |
| אֲחֵרִֽים׃ | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | gods . | ’ĕ·lō·hîm | |
| 2 Kings 17:38 | לֹ֣א | Do not | lō |
| תִשְׁכָּ֑חוּ | forget | ṯiš·kā·ḥū | |
| וְהַבְּרִ֛ית | the covenant | wə·hab·bə·rîṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| כָּרַ֥תִּי | I have made | kā·rat·tî | |
| אִתְּכֶ֖ם | with you . | ’it·tə·ḵem | |
| וְלֹ֥א | Do not | wə·lō | |
| תִֽירְא֖וּ | worship | ṯî·rə·’ū | |
| אֲחֵרִֽים׃ | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥ים | gods , | ’ĕ·lō·hîm | |
את.net