את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הִ֚יא | which | hî | |
| הַשְּׁבִיעִ֔ית | was the seventh | haš·šə·ḇî·‘îṯ | |
| הַשָּׁנָ֣ה | year | haš·šā·nāh | |
| מֶ֣לֶךְ | of the reign | me·leḵ | |
| לְהוֹשֵׁ֥עַ | of Hoshea | lə·hō·wō·šê·a‘ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֵלָ֖ה | of Elah | ’ê·lāh | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | over Israel , | yiś·rā·’êl | |
| שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר | Shalmaneser | šal·man·’e·ser | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| אַשּׁ֛וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| עָלָ֞ה | marched | ‘ā·lāh | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| שֹׁמְר֖וֹן | Samaria | šō·mə·rō·wn | |
| וַיָּ֥צַר | and besieged | way·yā·ṣar | |
| עָלֶֽיהָ׃ | it . | ‘ā·le·hā | |
| 2 Kings 18:10 | מִקְצֵה֙ | And at the end | miq·ṣêh |
| שָׁלֹ֣שׁ | of three | šā·lōš | |
| שָׁנִ֔ים | years , | šā·nîm | |
| וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ | the Assyrians captured it . | way·yil·kə·ḏu·hā | |
| שֹׁמְרֽוֹן׃ | So Samaria | šō·mə·rō·wn | |
| נִלְכְּדָ֖ה | was captured | nil·kə·ḏāh | |
| שֵׁ֖שׁ | in the sixth | šêš | |
| בִּשְׁנַת־ | year | biš·naṯ- | |
| לְחִזְקִיָּ֑ה | of Hezekiah , | lə·ḥiz·qî·yāh | |
| הִ֣יא | which | hî | |
| תֵּ֗שַׁע | was the ninth | tê·ša‘ | |
| שְׁנַת־ | year | šə·naṯ- | |
| לְהוֹשֵׁ֙עַ֙ | of Hoshea | lə·hō·wō·šê·a‘ | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Kings 18:11 | מֶֽלֶךְ־ | The king | me·leḵ- |
| אַשּׁ֛וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֶּ֧גֶל | exiled | way·ye·ḡel | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | the Israelites | yiś·rā·’êl | |
| אַשּׁ֑וּרָה | to Assyria | ’aš·šū·rāh | |
| וַיַּנְחֵ֞ם | and settled them | way·yan·ḥêm | |
| בַּחְלַ֧ח | in Halah , | baḥ·laḥ | |
| גּוֹזָ֖ן | in Gozan | gō·w·zān | |
| וּבְחָב֛וֹר | by the Habor | ū·ḇə·ḥā·ḇō·wr | |
| נְהַ֥ר | River , | nə·har | |
| וְעָרֵ֥י | and in the cities | wə·‘ā·rê | |
| מָדָֽי׃ | of the Medes . | mā·ḏāy | |
| 2 Kings 18:12 | עַ֣ל׀ | [This happened] because | ‘al |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | they did not | lō- | |
| שָׁמְע֗וּ | listen | šā·mə·‘ū | |
| בְּקוֹל֙ | to the voice | bə·qō·wl | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶ֔ם | their God , | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| וַיַּעַבְרוּ֙ | but violated | way·ya·‘aḇ·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִית֔וֹ | His covenant — | bə·rî·ṯōw | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| מֹשֶׁ֖ה | Moses | mō·šeh | |
| עֶ֣בֶד | the servant | ‘e·ḇeḏ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֔ה | had commanded — | ṣiw·wāh | |
| וְלֹ֥א | and would neither | wə·lō | |
| שָׁמְע֖וּ | listen | šā·mə·‘ū | |
| וְלֹ֥א | nor | wə·lō | |
| עָשֽׂוּ׃פ | obey . | ‘ā·śū | |
| 2 Kings 18:13 | וּבְאַרְבַּע֩ | In the fourteenth | ū·ḇə·’ar·ba‘ |
| עֶשְׂרֵ֨ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֜ה | year | šā·nāh | |
| חִזְקִיָּ֗ה | of Hezekiah’s | ḥiz·qî·yāh | |
| לַמֶּ֣לֶךְ | reign , | lam·me·leḵ | |
| סַנְחֵרִ֤יב | Sennacherib | san·ḥê·rîḇ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| אַשּׁוּר֙ | of Assyria | ’aš·šūr | |
| עָלָ֞ה | attacked | ‘ā·lāh | |
| עַ֣ל | . . . | ‘al | |
| וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃ | and captured | way·yiṯ·pə·śêm | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַבְּצֻר֖וֹת | the fortified | hab·bə·ṣu·rō·wṯ | |
| עָרֵ֧י | cities | ‘ā·rê | |
| יְהוּדָ֛ה | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| 2 Kings 18:14 | חִזְקִיָּ֣ה | So Hezekiah | ḥiz·qî·yāh |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֣ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיִּשְׁלַ֣ח | sent | way·yiš·laḥ | |
| אֶל־ | word to | ’el- |
את.net