את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Kings 23:23 | כִּ֗י | But | kî |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| בִּשְׁמֹנֶ֤ה | in the eighteenth | biš·mō·neh | |
| עֶשְׂרֵה֙ | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֔ה | year | šā·nāh | |
| יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ | of Josiah’s | yō·šî·yā·hū | |
| לַמֶּ֖לֶךְ | reign , | lam·me·leḵ | |
| הַזֶּ֛ה | this | haz·zeh | |
| הַפֶּ֧סַח | Passover | hap·pe·saḥ | |
| נַעֲשָׂ֞ה | was observed | na·‘ă·śāh | |
| לַיהוָ֖ה | to YHWH | Yah·weh | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem . | bî·rū·šā·lim | |
| 2 Kings 23:24 | וְגַ֣ם | Furthermore , | wə·ḡam |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ | Josiah | yō·šî·yā·hū | |
| בִּעֵ֖ר | removed | bi·‘êr | |
| הָאֹב֣וֹת | the mediums | hā·’ō·ḇō·wṯ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַ֠יִּדְּעֹנִים | spiritists , | hay·yid·də·‘ō·nîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַתְּרָפִ֨ים | the household gods | hat·tə·rā·p̄îm | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַגִּלֻּלִ֜ים | idols , | hag·gil·lu·lîm | |
| וְאֵ֣ת | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| הַשִּׁקֻּצִ֗ים | the abominations | haš·šiq·qu·ṣîm | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| נִרְאוּ֙ | were seen | nir·’ū | |
| בְּאֶ֤רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | and in Jerusalem . | ū·ḇî·rū·šā·lim | |
| לְ֠מַעַן | He did this | lə·ma·‘an | |
| הָקִ֞ים | to carry out | hā·qîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דִּבְרֵ֤י | the words | diḇ·rê | |
| הַתּוֹרָה֙ | of the law | hat·tō·w·rāh | |
| הַכְּתֻבִ֣ים | written | hak·kə·ṯu·ḇîm | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| הַסֵּ֔פֶר | the book | has·sê·p̄er | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| חִלְקִיָּ֥הוּ | Hilkiah | ḥil·qî·yā·hū | |
| הַכֹּהֵ֖ן | the priest | hak·kō·hên | |
| מָצָ֛א | had found | mā·ṣā | |
| בֵּ֥ית | in the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 23:25 | לֹֽא־ | Neither | lō- |
| לְפָנָ֜יו | before | lə·p̄ā·nāw | |
| לֹֽא־ | nor | lō- | |
| וְאַחֲרָ֖יו | after [Josiah] | wə·’a·ḥă·rāw | |
| כָּמֹֽהוּ׃ | – | kā·mō·hū | |
| קָ֥ם | qām | ||
| הָיָ֨ה | was there | hā·yāh | |
| מֶ֗לֶךְ | any king | me·leḵ | |
| וְכָמֹהוּ֩ | like him , | wə·ḵā·mō·hū | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| שָׁ֤ב | turned | šāḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לְבָב֤וֹ | his heart | lə·ḇā·ḇōw | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| נַפְשׁוֹ֙ | his soul | nap̄·šōw | |
| וּבְכָל־ | and with all | ū·ḇə·ḵāl | |
| מְאֹד֔וֹ | his strength , | mə·’ō·ḏōw | |
| כְּכֹ֖ל | according to all | kə·ḵōl | |
| תּוֹרַ֣ת | the Law | tō·w·raṯ | |
| מֹשֶׁ֑ה | of Moses . | mō·šeh | |
| 2 Kings 23:26 | אַ֣ךְ׀ | Nevertheless , | ’aḵ |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| לֹֽא־ | did not | lō- | |
| שָׁ֣ב | turn away | šāḇ | |
| מֵחֲר֤וֹן | from the fury | mê·ḥă·rō·wn | |
| הַגָּד֔וֹל | of His burning | hag·gā·ḏō·wl | |
| אַפּוֹ֙ | anger , | ’ap·pōw | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| חָרָ֥ה | was kindled | ḥā·rāh | |
| אַפּ֖וֹ | . . . | ’ap·pōw | |
| בִּֽיהוּדָ֑ה | against Judah | bî·hū·ḏāh | |
| עַ֚ל | because of | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| מְנַשֶּֽׁה׃ | Manasseh | mə·naš·šeh | |
| הַכְּעָסִ֔ים | had done | hak·kə·‘ā·sîm | |
| הִכְעִיס֖וֹ | to provoke Him to anger . | hiḵ·‘î·sōw | |
| 2 Kings 23:27 | יְהוָ֗ה | For YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֣אמֶר | had said , | way·yō·mer | |
| גַּ֤ם | “ I will | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net