את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַתָּבֹ֥א | came | wat·tā·ḇō | |
| בַּמָּצֽוֹר׃ | under siege . | bam·mā·ṣō·wr | |
| 2 Kings 24:11 | נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר | And Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| וַיָּבֹ֛א | came | way·yā·ḇō | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הָעִ֑יר | the city | hā·‘îr | |
| וַעֲבָדָ֖יו | while his servants | wa·‘ă·ḇā·ḏāw | |
| צָרִ֥ים | were besieging it | ṣā·rîm | |
| עָלֶֽיהָ׃ | . . . . | ‘ā·le·hā | |
| 2 Kings 24:12 | יְהוֹיָכִ֤ין | Jehoiachin | yə·hō·w·yā·ḵîn |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וְאִמּ֔וֹ | his mother , | wə·’im·mōw | |
| וַעֲבָדָ֖יו | his servants , | wa·‘ă·ḇā·ḏāw | |
| וְשָׂרָ֣יו | his commanders , | wə·śā·rāw | |
| וְסָֽרִיסָ֑יו | and his officials | wə·sā·rî·sāw | |
| וַיֵּצֵ֞א | [all] surrendered | way·yê·ṣê | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֔ל | of Babylon . | bā·ḇel | |
| ה֣וּא | . . . | hū | |
| שְׁמֹנֶ֖ה | So in the eighth | šə·mō·neh | |
| בִּשְׁנַ֥ת | year | biš·naṯ | |
| לְמָלְכֽוֹ׃ | of his reign , | lə·mā·lə·ḵōw | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֔ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| וַיִּקַּ֤ח | took him captive | way·yiq·qaḥ | |
| אֹתוֹ֙ | – . | ’ō·ṯōw | |
| 2 Kings 24:13 | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | As | ka·’ă·šer |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֥ר | had declared , | dib·ber | |
| וַיּוֹצֵ֣א | [Nebuchadnezzar] also carried off | way·yō·w·ṣê | |
| מִשָּׁ֗ם | . . . | miš·šām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אוֹצְרוֹת֙ | the treasures | ’ō·wṣ·rō·wṯ | |
| בֵּ֣ית | from the house | bêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְאֽוֹצְר֖וֹת | [and] | wə·’ō·wṣ·rō·wṯ | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | the royal | ham·me·leḵ | |
| בֵּ֣ית | palace , | bêṯ | |
| וַיְקַצֵּ֞ץ | and he cut into pieces | way·qaṣ·ṣêṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַזָּהָ֗ב | the gold | haz·zā·hāḇ | |
| כְּלֵ֣י | articles | kə·lê | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| שְׁלֹמֹ֤ה | Solomon | šə·lō·mōh | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| עָשָׂ֜ה | had made | ‘ā·śāh | |
| בְּהֵיכַ֣ל | in the temple | bə·hê·ḵal | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| 2 Kings 24:14 | וְהִגְלָ֣ה | He carried into exile | wə·hiḡ·lāh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יְ֠רוּשָׁלִַם | Jerusalem — | yə·rū·šā·lim | |
| וְֽאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַשָּׂרִ֞ים | the commanders | haś·śā·rîm | |
| וְאֵ֣ת׀ | and | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | kāl- | ||
| גִּבּוֹרֵ֣י | mighty men | gib·bō·w·rê | |
| הַחַ֗יִל | of valor , | ha·ḥa·yil | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| הֶחָרָ֖שׁ | the craftsmen | he·ḥā·rāš | |
| וְהַמַּסְגֵּ֑ר | and metalsmiths — | wə·ham·mas·gêr | |
| עֲשָׂרָה | ten | ʿă·śå̄·rå̄h | |
| אֲלָפִים֙ | thousand | ’ă·lā·p̄îm | |
| גּוֹלֶ֔ה | captives [in all] . | gō·w·leh | |
| זוּלַ֖ת | Only | zū·laṯ | |
| לֹ֣א | – | lō | |
| דַּלַּ֥ת | the poorest | dal·laṯ | |
| עַם־ | people | ‘am- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| נִשְׁאַ֔ר | remained . | niš·’ar | |
| 2 Kings 24:15 | וַיֶּ֥גֶל | Nebuchadnezzar carried away | way·ye·ḡel |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוֹיָכִ֖ין | Jehoiachin | yə·hō·w·yā·ḵîn | |
| בָּבֶ֑לָה | to Babylon , | bā·ḇe·lāh | |
| וְאֶת־ | as well as | wə·’eṯ- | |
| הַ֠מֶּלֶךְ | the king’s | ham·me·leḵ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
את.net