את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Kings 25:1 | וַיְהִי֩ | So | way·hî |
| הַתְּשִׁיעִ֜ית | in the ninth | hat·tə·šî·‘îṯ | |
| בִשְׁנַ֨ת | year | ḇiš·naṯ | |
| לְמָלְכ֗וֹ | of Zedekiah’s reign , | lə·mā·lə·ḵōw | |
| בֶּעָשׂ֣וֹר | on the tenth | be·‘ā·śō·wr | |
| לַחֹדֶשׁ֒ | . . . | la·ḥō·ḏeš | |
| הָעֲשִׂירִי֮ | day of the tenth | hā·‘ă·śî·rî | |
| בַּחֹ֣דֶשׁ | month , | ba·ḥō·ḏeš | |
| נְבֻכַדְנֶאצַּ֨ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֜ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| ה֧וּא | . . . | hū | |
| בָּ֠א | marched | bā | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְכָל־ | with his entire | wə·ḵāl | |
| חֵיל֛וֹ | army . | ḥê·lōw | |
| וַיִּ֣חַן | They encamped | way·yi·ḥan | |
| עָלֶ֑יהָ | outside [the city] | ‘ā·le·hā | |
| וַיִּבְנ֥וּ | and built | way·yiḇ·nū | |
| דָּיֵ֥ק | a siege wall | dā·yêq | |
| עָלֶ֖יהָ | . . . | ‘ā·le·hā | |
| סָבִֽיב׃ | all around it . | sā·ḇîḇ | |
| 2 Kings 25:2 | הָעִ֖יר | And the city | hā·‘îr |
| וַתָּבֹ֥א | was kept | wat·tā·ḇō | |
| בַּמָּצ֑וֹר | under siege | bam·mā·ṣō·wr | |
| עַ֚ד | until | ‘aḏ | |
| לַמֶּ֖לֶךְ | King | lam·me·leḵ | |
| צִדְקִיָּֽהוּ׃ | Zedekiah’s | ṣiḏ·qî·yā·hū | |
| עַשְׁתֵּ֣י | eleventh | ‘aš·tê | |
| עֶשְׂרֵ֣ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֔ה | year . | šā·nāh | |
| 2 Kings 25:3 | בְּתִשְׁעָ֣ה | By the ninth [day] | bə·ṯiš·‘āh |
| לַחֹ֔דֶשׁ | of the [fourth] month , | la·ḥō·ḏeš | |
| הָרָעָ֖ב | the famine | hā·rā·‘āḇ | |
| בָּעִ֑יר | in the city | bā·‘îr | |
| וַיֶּחֱזַ֥ק | was so severe | way·ye·ḥĕ·zaq | |
| לְעַ֥ם | that the people | lə·‘am | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| הָ֥יָה | had | hā·yāh | |
| וְלֹא־ | no | wə·lō- | |
| לֶ֖חֶם | food . | le·ḥem | |
| 2 Kings 25:4 | הָעִ֗יר | Then the city | hā·‘îr |
| וַתִּבָּקַ֣ע | was breached ; | wat·tib·bā·qa‘ | |
| וְכַשְׂדִּ֥ים | and though the Chaldeans | wə·ḵaś·dîm | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| סָבִ֑יב | had surrounded | sā·ḇîḇ | |
| הָעִ֖יר | the city , | hā·‘îr | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| אַנְשֵׁ֨י | the men | ’an·šê | |
| הַמִּלְחָמָ֤ה׀ | of war | ham·mil·ḥā·māh | |
| הַלַּ֙יְלָה֙ | fled by night | hal·lay·lāh | |
| דֶּ֜רֶךְ | by way | de·reḵ | |
| שַׁ֣עַר׀ | of the gate | ša·‘ar | |
| בֵּ֣ין | between | bên | |
| הַחֹמֹתַ֗יִם | the two walls | ha·ḥō·mō·ṯa·yim | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| עַל־ | near | ‘al- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king’s | ham·me·leḵ | |
| גַּ֣ן | garden . | gan | |
| וַיֵּ֖לֶךְ | They headed | way·yê·leḵ | |
| דֶּ֥רֶךְ | toward | de·reḵ | |
| הָעֲרָבָֽה׃ | the Arabah , | hā·‘ă·rā·ḇāh | |
| 2 Kings 25:5 | חֵיל־ | but the army | ḥêl- |
| כַּשְׂדִּים֙ | of the Chaldeans | kaś·dîm | |
| וַיִּרְדְּפ֤וּ | pursued | way·yir·də·p̄ū | |
| אַחַ֣ר | ’a·ḥar | ||
| הַמֶּ֔לֶךְ | [the king] | ham·me·leḵ | |
| וַיַּשִּׂ֥גוּ | and overtook | way·yaś·śi·ḡū | |
| אֹת֖וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| בְּעַרְב֣וֹת | in the plains | bə·‘ar·ḇō·wṯ | |
| יְרֵח֑וֹ | of Jericho , | yə·rê·ḥōw | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| חֵיל֔וֹ | his army | ḥê·lōw | |
| נָפֹ֖צוּ | was separated | nā·p̄ō·ṣū | |
| מֵעָלָֽיו׃ | from him . | mê·‘ā·lāw | |
| 2 Kings 25:6 | וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙ | The Chaldeans seized | way·yiṯ·pə·śū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וַיַּעֲל֥וּ | and brought him up | way·ya·‘ă·lū | |
| אֹת֛וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֥לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| רִבְלָ֑תָה | at Riblah , | riḇ·lā·ṯāh |
את.net