את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 38:5 | וַתֵּ֣לֶד | Then she gave birth to | wat·tê·leḏ | 
| וַתֹּ֤סֶף | another | wat·tō·sep̄ | |
| עוֹד֙ | . . . | ‘ō·wḏ | |
| בֵּ֔ן | son | bên | |
| וַתִּקְרָ֥א | and named | wat·tiq·rā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמ֖וֹ | him | šə·mōw | |
| שֵׁלָ֑ה | Shelah ; | šê·lāh | |
| וְהָיָ֥ה | it was | wə·hā·yāh | |
| בִכְזִ֖יב | at Chezib | ḇiḵ·zîḇ | |
| בְּלִדְתָּ֥הּ | that she gave birth to him | bə·liḏ·tāh | |
| אֹתֽוֹ׃ | – . | ’ō·ṯōw | |
| Genesis 38:6 | יְהוּדָ֛ה | Now Judah | yə·hū·ḏāh | 
| וַיִּקַּ֧ח | acquired | way·yiq·qaḥ | |
| אִשָּׁ֖ה | a wife | ’iš·šāh | |
| לְעֵ֣ר | for Er , | lə·‘êr | |
| בְּכוֹר֑וֹ | his firstborn , | bə·ḵō·w·rōw | |
| וּשְׁמָ֖הּ | and her name | ū·šə·māh | |
| תָּמָֽר׃ | was Tamar . | tā·mār | |
| Genesis 38:7 | וַיְהִ֗י | But | way·hî | 
| עֵ֚ר | Er , | ‘êr | |
| יְהוּדָ֔ה | Judah’s | yə·hū·ḏāh | |
| בְּכ֣וֹר | firstborn , | bə·ḵō·wr | |
| רַ֖ע | was wicked | ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH ; | Yah·weh | |
| יְהוָֽה׃ | so YHWH | Yah·weh | |
| וַיְמִתֵ֖הוּ | put him to death . | way·mi·ṯê·hū | |
| Genesis 38:8 | יְהוּדָה֙ | Then Judah | yə·hū·ḏāh | 
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| לְאוֹנָ֔ן | to Onan , | lə·’ō·w·nān | |
| בֹּ֛א | “ Sleep with | bō | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אָחִ֖יךָ | your brother’s | ’ā·ḥî·ḵā | |
| אֵ֥שֶׁת | wife . | ’ê·šeṯ | |
| וְיַבֵּ֣ם | Perform your duty as her brother-in-law | wə·yab·bêm | |
| אֹתָ֑הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| וְהָקֵ֥ם | and raise up | wə·hā·qêm | |
| זֶ֖רַע | offspring | ze·ra‘ | |
| לְאָחִֽיךָ׃ | for your brother . ” | lə·’ā·ḥî·ḵā | |
| Genesis 38:9 | אוֹנָ֔ן | But Onan | ’ō·w·nān | 
| וַיֵּ֣דַע | knew | way·yê·ḏa‘ | |
| כִּ֛י | that | kî | |
| הַזָּ֑רַע | the offspring | haz·zā·ra‘ | |
| וְהָיָ֞ה | . . . | wə·hā·yāh | |
| לֹּ֥א | would not | lō | |
| יִהְיֶ֣ה | belong | yih·yeh | |
| ל֖וֹ | to him ; | lōw | |
| אִם־ | so whenever | ’im- | |
| בָּ֨א | he would sleep with | bā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אָחִיו֙ | his brother’s | ’ā·ḥîw | |
| אֵ֤שֶׁת | wife , | ’ê·šeṯ | |
| וְשִׁחֵ֣ת | he would spill his seed | wə·ši·ḥêṯ | |
| אַ֔רְצָה | on the ground | ’ar·ṣāh | |
| לְבִלְתִּ֥י | so that he would not | lə·ḇil·tî | |
| נְתָן־ | produce | nə·ṯān- | |
| זֶ֖רַע | offspring | ze·ra‘ | |
| לְאָחִֽיו׃ | for his brother . | lə·’ā·ḥîw | |
| Genesis 38:10 | אֲשֶׁ֣ר | What | ’ă·šer | 
| עָשָׂ֑ה | he did | ‘ā·śāh | |
| וַיֵּ֛רַע | was wicked | way·yê·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֥י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיָּ֖מֶת | so He put [Onan] to death | way·yā·meṯ | |
| גַּם־ | as well | gam- | |
| אֹתֽוֹ׃ | – . | ’ō·ṯōw | |
| Genesis 38:11 | יְהוּדָה֩ | Then Judah | yə·hū·ḏāh | 
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| כַּלָּת֜וֹ | to his daughter-in-law | kal·lā·ṯōw | |
| לְתָמָ֨ר | Tamar , | lə·ṯā·mār | |
| שְׁבִ֧י | “ Live | šə·ḇî | |
| אַלְמָנָ֣ה | as a widow | ’al·mā·nāh | |
| אָבִ֗יךְ | in your father’s | ’ā·ḇîḵ | |
| בֵית־ | house | ḇêṯ- | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בְנִ֔י | my son | ḇə·nî | |
| שֵׁלָ֣ה | Shelah | šê·lāh | |
| יִגְדַּל֙ | grows up . ” | yiḡ·dal | |
| כִּ֣י | For | kî | |
| אָמַ֔ר | he thought , | ’ā·mar | 
את.net