את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Nehemiah 2:12 | אֲנִי֮ | I | ’ă·nî |
| וָאָק֣וּם׀ | set out | wā·’ā·qūm | |
| לַ֗יְלָה | at night | lay·lāh | |
| עִמִּי֒ | with | ‘im·mî | |
| מְעַט֮ | a few | mə·‘aṭ | |
| וַאֲנָשִׁ֣ים׀ | men . | wa·’ă·nā·šîm | |
| וְלֹא־ | I did not | wə·lō- | |
| הִגַּ֣דְתִּי | tell | hig·gaḏ·tî | |
| לְאָדָ֔ם | anyone | lə·’ā·ḏām | |
| מָ֗ה | what | māh | |
| אֱלֹהַי֙ | my God | ’ĕ·lō·hay | |
| נֹתֵ֣ן | had laid | nō·ṯên | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| לִבִּ֔י | my heart | lib·bî | |
| לַעֲשׂ֖וֹת | to do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| לִירוּשָׁלִָ֑ם | for Jerusalem . | lî·rū·šā·lim | |
| כִּ֚י | The only | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| וּבְהֵמָה֙ | animal | ū·ḇə·hê·māh | |
| אֵ֣ין | . . . | ’ên | |
| עִמִּ֔י | with me | ‘im·mî | |
| הַבְּהֵמָ֔ה | was the one | hab·bə·hê·māh | |
| אֲשֶׁ֥ר | on which | ’ă·šer | |
| אֲנִ֖י | I | ’ă·nî | |
| רֹכֵ֥ב | was riding | rō·ḵêḇ | |
| בָּֽהּ׃ | . | bāh | |
| Nehemiah 2:13 | וָאֵצְאָ֨ה | So I went out | wā·’ê·ṣə·’āh |
| לַ֗יְלָה | at night | lay·lāh | |
| הַגַּ֜יא | through the Valley | hag·gay | |
| בְשַֽׁעַר־ | Gate | ḇə·ša·‘ar- | |
| וְאֶל־ | toward | wə·’el- | |
| פְּנֵי֙ | . . . | pə·nê | |
| עֵ֣ין | the Well | ‘ên | |
| הַתַּנִּ֔ין | of the Serpent | hat·tan·nîn | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הָאַשְׁפֹּ֑ת | and the Dung | hā·’aš·pōṯ | |
| וָאֱהִ֨י | . . . | wā·’ĕ·hî | |
| שַׁ֖עַר | Gate , | ša·‘ar | |
| שֹׂבֵ֜ר | and I inspected | śō·ḇêr | |
| בְּחוֹמֹ֤ת | the walls | bə·ḥō·w·mōṯ | |
| יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| הַמְפֹרוָצִים | had been broken down | ham·p̄ō·r·wå̄·ṣīm | |
| וּשְׁעָרֶ֖יהָ | and the gates | ū·šə·ʿå̄·rɛ·hå̄ | |
| אֻכְּל֥וּ | that had been destroyed | ’uk·kə·lū | |
| בָאֵֽשׁ׃ | by fire . | ḇā·’êš | |
| Nehemiah 2:14 | וָאֶֽעֱבֹר֙ | Then I went on | wā·’e·‘ĕ·ḇōr |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעַ֔יִן | the Fountain | hā·‘a·yin | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| שַׁ֣עַר | Gate | ša·‘ar | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | and the King’s | ham·me·leḵ | |
| בְּרֵכַ֖ת | Pool , | bə·rê·ḵaṯ | |
| וְאֵין־ | but [there was] no | wə·’ên- | |
| מָק֥וֹם | room | mā·qō·wm | |
| לַבְּהֵמָ֖ה | for the animal | lab·bə·hê·māh | |
| תַּחְתָּֽי׃ | under me | taḥ·tāy | |
| לַעֲבֹ֥ר | to get through ; | la·‘ă·ḇōr | |
| Nehemiah 2:15 | וָאֱהִ֨י | so I | wā·’ĕ·hî |
| עֹלֶ֤ה | went up | ‘ō·leh | |
| בַנַּ֙חַל֙ | the valley | ḇan·na·ḥal | |
| לַ֔יְלָה | by night | lay·lāh | |
| וָאֱהִ֥י | and | wā·’ĕ·hî | |
| שֹׂבֵ֖ר | inspected | śō·ḇêr | |
| בַּחוֹמָ֑ה | the wall . | ba·ḥō·w·māh | |
| וָאָשׁ֗וּב | Then I headed back | wā·’ā·šūḇ | |
| וָאָב֛וֹא | and reentered | wā·’ā·ḇō·w | |
| וָאָשֽׁוּב׃ | . . . | wā·’ā·šūḇ | |
| הַגַּ֖יְא | through the Valley | hag·gay | |
| בְּשַׁ֥עַר | Gate . | bə·ša·‘ar | |
| Nehemiah 2:16 | וְהַסְּגָנִ֗ים | The officials | wə·has·sə·ḡā·nîm |
| לֹ֤א | did not | lō | |
| יָדְעוּ֙ | know | yā·ḏə·‘ū | |
| אָ֣נָה | where | ’ā·nāh | |
| הָלַ֔כְתִּי | I had gone | hā·laḵ·tî | |
| וּמָ֖ה | or what | ū·māh | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| עֹשֶׂ֑ה | was doing , | ‘ō·śeh | |
| לֹ֥א | for I had not | lō | |
| עַד־ | yet | ‘aḏ- | |
| כֵּ֖ן | . . . | kên | |
| הִגַּֽדְתִּי׃ | told | hig·gaḏ·tî | |
| וְלַיְּהוּדִ֨ים | the Jews | wə·lay·yə·hū·ḏîm | |
| וְלַכֹּהֲנִ֜ים | or priests | wə·lak·kō·hă·nîm | |
| וְלַחֹרִ֣ים | or nobles | wə·la·ḥō·rîm | |
| וְלַסְּגָנִ֗ים | or officials | wə·las·sə·ḡā·nîm |
את.net