את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תִּמְכְּר֥וּ | are selling | tim·kə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲחֵיכֶ֖ם | your own brothers , | ’ă·ḥê·ḵem | |
| וְנִמְכְּרוּ־ | that they may be sold back | wə·nim·kə·rū- | |
| לָ֑נוּ | to us ! ” | lā·nū | |
| וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ | But they remained silent , | way·ya·ḥă·rî·šū | |
| מָצְא֖וּ | for they could find | mā·ṣə·’ū | |
| וְלֹ֥א | nothing | wə·lō | |
| דָּבָֽר׃ס | to say . | dā·ḇār | |
| Nehemiah 5:9 | וַיֹּאמֶר | So I continued , | way·yō·mɛr |
| אֲשֶׁר־ | “ What | ’ă·šer- | |
| אַתֶּ֣ם | you | ’at·tem | |
| עֹשִׂ֑ים | are doing | ‘ō·śîm | |
| לֹא־ | is not | lō- | |
| ט֥וֹב | right . | ṭō·wḇ | |
| הַדָּבָ֖ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| הֲל֞וֹא | Shouldn’t | hă·lō·w | |
| תֵּלֵ֔כוּ | you walk | tê·lê·ḵū | |
| בְּיִרְאַ֤ת | in the fear | bə·yir·’aṯ | |
| אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | of our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| מֵחֶרְפַּ֖ת | to avoid the reproach | mê·ḥer·paṯ | |
| הַגּוֹיִ֥ם | of our foreign | hag·gō·w·yim | |
| אוֹיְבֵֽינוּ׃ | enemies ? | ’ō·wy·ḇê·nū | |
| Nehemiah 5:10 | אֲנִי֙ | I , | ’ă·nî |
| וְגַם־ | as well as | wə·ḡam- | |
| אַחַ֣י | my brothers | ’a·ḥay | |
| וּנְעָרַ֔י | and my servants , | ū·nə·‘ā·ray | |
| נֹשִׁ֥ים | have been lending | nō·šîm | |
| בָּהֶ֖ם | [the people] | bā·hem | |
| כֶּ֣סֶף | money | ke·sep̄ | |
| וְדָגָ֑ן | and grain . | wə·ḏā·ḡān | |
| נָּ֖א | Please , | nā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַֽעַזְבָה־ | let us stop | na·‘az·ḇāh- | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| הַמַּשָּׁ֥א | usury . | ham·maš·šā | |
| Nehemiah 5:11 | נָ֨א | Please | nā |
| הָשִׁיבוּ֩ | restore | hā·šî·ḇū | |
| לָהֶ֜ם | to them | lā·hem | |
| כְּהַיּ֗וֹם | immediately | kə·hay·yō·wm | |
| שְׂדֹתֵיהֶ֛ם | their fields , | śə·ḏō·ṯê·hem | |
| כַּרְמֵיהֶ֥ם | vineyards , | kar·mê·hem | |
| זֵיתֵיהֶ֖ם | olive groves , | zê·ṯê·hem | |
| וּבָתֵּיהֶ֑ם | and houses , | ū·ḇāt·tê·hem | |
| וּמְאַ֨ת | along with the percentage | ū·mə·’aṯ | |
| הַכֶּ֤סֶף | of the money , | hak·ke·sep̄ | |
| וְהַדָּגָן֙ | grain , | wə·had·dā·ḡān | |
| הַתִּיר֣וֹשׁ | new wine , | hat·tî·rō·wōš | |
| וְהַיִּצְהָ֔ר | and oil | wə·hay·yiṣ·hār | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| אַתֶּ֖ם | you | ’at·tem | |
| נֹשִׁ֥ים | have been assessing | nō·šîm | |
| בָּהֶֽם׃ | them . ” | bā·hem | |
| Nehemiah 5:12 | נָשִׁ֗יב | “ We will restore [it] , ” | nā·šîḇ |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they replied , | way·yō·mə·rū | |
| נְבַקֵּ֔שׁ | “ and will require | nə·ḇaq·qêš | |
| כֵּ֣ן | . . . | kên | |
| לֹ֣א | nothing | lō | |
| וּמֵהֶם֙ | more from them . | ū·mê·hem | |
| נַעֲשֶׂ֔ה | We will do | na·‘ă·śeh | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| אוֹמֵ֑ר | say . ” | ’ō·w·mêr | |
| וָאֶקְרָא֙ | So I summoned | wā·’eq·rā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| וָֽאַשְׁבִּיעֵ֔ם | and required [of the nobles and officials] an oath that they | wā·’aš·bî·‘êm | |
| לַעֲשׂ֖וֹת | would do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| כַּדָּבָ֥ר | what they had promised | kad·dā·ḇār | |
| הַזֶּֽה׃ | . . . . | haz·zeh | |
| Nehemiah 5:13 | גַּם־ | I also | gam- |
| נָעַ֗רְתִּי | shook out | nā·‘ar·tî | |
| חָצְנִ֣י | the folds of my robe | ḥā·ṣə·nî | |
| וָֽאֹמְרָ֡ה | and said , | wā·’ō·mə·rāh | |
| הָֽאֱלֹהִ֟ים | “ May God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּ֣כָה | likewise | kā·ḵāh | |
| יְנַעֵ֪ר | shake | yə·na·‘êr | |
| מִבֵּיתוֹ֙ | out of His house | mib·bê·ṯōw | |
| וּמִ֣יגִיע֔וֹ | and possession | ū·mî·ḡî·‘ōw | |
| וְכָ֛כָה | . . . | wə·ḵā·ḵāh | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| הָאִישׁ֩ | man | hā·’îš | |
| אֲשֶׁ֨ר | who | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | does not | lō- |
את.net