Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

Esther 2:23הַדָּבָר֙After the reporthad·dā·ḇār
וַיְבֻקַּ֤שׁhad been investigatedway·ḇuq·qaš
וַיִּמָּצֵ֔א and verified ,way·yim·mā·ṣê
שְׁנֵיהֶ֖םboth [officials]šə·nê·hem
וַיִּתָּל֥וּwere hangedway·yit·tā·lū
עַל־on‘al-
עֵ֑ץthe gallows .‘êṣ
וַיִּכָּתֵ֗בAnd all this was recordedway·yik·kā·ṯêḇ
בְּסֵ֛פֶרin the Bookbə·sê·p̄er
דִּבְרֵ֥יof the Chroniclesdiḇ·rê
הַיָּמִ֖ים. . .hay·yā·mîm
לִפְנֵ֥יin the presencelip̄·nê
הַמֶּֽלֶךְ׃פof the king .ham·me·leḵ
Esther 3:1אַחַ֣ר׀After’a·ḥar
הָאֵ֗לֶּהthesehā·’êl·leh
הַדְּבָרִ֣ים events ,had·də·ḇā·rîm
הַמֶּ֨לֶךְKingham·me·leḵ
אֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁXerxes’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
אֶת־’eṯ-
גִּדַּל֩honoredgid·dal
הָמָ֧ןHamanhā·mān
בֶּֽן־sonben-
הַמְּדָ֛תָא of Hammedatha ,ham·mə·ḏā·ṯā
הָאֲגָגִ֖י the Agagite ,hā·’ă·ḡā·ḡî
וַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּelevating himway·naś·śə·’ê·hū
וַיָּ֙שֶׂם֙. . .way·yā·śem
אֶת־’eṯ-
כִּסְא֔וֹto a positionkis·’ōw
מֵעַ֕לabovemê·‘al
כָּל־allkāl-
הַשָּׂרִ֖יםthe princeshaś·śā·rîm
אֲשֶׁ֥רwho’ă·šer
אִתּֽוֹ׃[were] with him .’it·tōw
Esther 3:2וְכָל־Allwə·ḵāl
הַמֶּ֜לֶךְthe royalham·me·leḵ
אֲשֶׁר־’ă·šer-
עַבְדֵ֨יservants‘aḇ·ḏê
הַמֶּ֗לֶךְat the king’sham·me·leḵ
בְּשַׁ֣עַרgatebə·ša·‘ar
כֹּרְעִ֤יםbowed downkō·rə·‘îm
וּמִֽשְׁתַּחֲוִים֙and paid homageū·miš·ta·ḥă·wîm
לְהָמָ֔ן to Haman ,lə·hā·mān
כִּי־becausekî-
הַמֶּ֑לֶךְthe kingham·me·leḵ
צִוָּה־had commandedṣiw·wāh-
כֵ֖ןthat this [be done]ḵên
ל֣וֹfor him .lōw
וּמָ֨רְדֳּכַ֔יBut Mordecaiū·mā·rə·do·ḵay
לֹ֥אwould not
יִכְרַ֖עbow downyiḵ·ra‘
וְלֹ֥א. . .wə·lō
יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה׃or pay homage .yiš·ta·ḥă·weh
Esther 3:3הַמֶּ֛לֶךְThen the royalham·me·leḵ
אֲשֶׁר־’ă·šer-
עַבְדֵ֥יservants‘aḇ·ḏê
הַמֶּ֖לֶךְat the king’sham·me·leḵ
בְּשַׁ֥עַרgatebə·ša·‘ar
וַיֹּ֨אמְר֜וּaskedway·yō·mə·rū
לְמָרְדֳּכָ֑י Mordecai ,lə·mā·rə·do·ḵāy
מַדּ֙וּעַ֙“ Whymad·dū·a‘
אַתָּ֣הdo you’at·tāh
עוֹבֵ֔רdisobey‘ō·w·ḇêr
אֵ֖ת’êṯ
מִצְוַ֥תthe commandmiṣ·waṯ
הַמֶּֽלֶךְ׃of the king ? ”ham·me·leḵ
Esther 3:4וַיְהִ֗יway·hî
י֣וֹםDayyō·wm
וָי֔וֹםafter daywā·yō·wm
בְּאָמְרָםthey warnedbə·ʾå̄·mə·rå̄m
אֵלָיו֙ him ,’ê·lāw
וְלֹ֥אbut he would notwə·lō
שָׁמַ֖עcomplyšā·ma‘
אֲלֵיהֶ֑ם. . . .’ă·lê·hem
וַיַּגִּ֣ידוּSo they reported itway·yag·gî·ḏū
לְהָמָ֗ןto Hamanlə·hā·mān
לִרְאוֹת֙to seelir·’ō·wṯ
מָרְדֳּכַ֔יwhether Mordecai’smā·rə·do·ḵay
דִּבְרֵ֣יbehaviordiḇ·rê
הֲיַֽעַמְדוּ֙ would be tolerated ,hă·ya·‘am·ḏū
כִּֽי־sincekî-
הִגִּ֥ידhe had toldhig·gîḏ
לָהֶ֖ם. . .lā·hem
אֲשֶׁר־them’ă·šer-
ה֥וּאhe
יְהוּדִֽי׃was a Jew .yə·hū·ḏî

את.net