את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה | like cheese ? | wə·ḵag·gə·ḇin·nāh | |
| Job 10:11 | תַּלְבִּישֵׁ֑נִי | You clothed me | tal·bî·šê·nî |
| ע֣וֹר | with skin | ‘ō·wr | |
| וּ֭בָשָׂר | and flesh , | ū·ḇā·śār | |
| תְּסֹכְכֵֽנִי׃ | and knit me together | tə·sō·ḵə·ḵê·nî | |
| וּֽבַעֲצָמ֥וֹת | with bones | ū·ḇa·‘ă·ṣā·mō·wṯ | |
| וְ֝גִידִ֗ים | and sinews . | wə·ḡî·ḏîm | |
| Job 10:12 | עָשִׂ֣יתָ | You have granted | ‘ā·śî·ṯā |
| עִמָּדִ֑י | me | ‘im·mā·ḏî | |
| חַיִּ֣ים | life | ḥay·yîm | |
| וָ֭חֶסֶד | and loving devotion , | wā·ḥe·seḏ | |
| וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗ | and Your care | ū·p̄ə·qud·dā·ṯə·ḵā | |
| שָֽׁמְרָ֥ה | has preserved | šā·mə·rāh | |
| רוּחִֽי׃ | my spirit . | rū·ḥî | |
| Job 10:13 | צָפַ֣נְתָּ | Yet You concealed | ṣā·p̄an·tā |
| וְ֭אֵלֶּה | these [things] | wə·’êl·leh | |
| בִלְבָבֶ֑ךָ | in Your heart , | ḇil·ḇā·ḇe·ḵā | |
| יָ֝דַ֗עְתִּי | and I know | yā·ḏa‘·tî | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| זֹ֥את | this [was] | zōṯ | |
| עִמָּֽךְ׃ | in Your [mind] : | ‘im·māḵ | |
| Job 10:14 | אִם־ | If | ’im- |
| חָטָ֥אתִי | I sinned , | ḥā·ṭā·ṯî | |
| וּשְׁמַרְתָּ֑נִי | You would take note , | ū·šə·mar·tā·nî | |
| לֹ֣א | and would not | lō | |
| תְנַקֵּֽנִי׃ | acquit me | ṯə·naq·qê·nî | |
| וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י | of my iniquity . | ū·mê·‘ă·wō·nî | |
| Job 10:15 | אִם־ | If | ’im- |
| רָשַׁ֡עְתִּי | I am guilty , | rā·ša‘·tî | |
| אַלְלַ֬י | woe | ’al·lay | |
| לִ֗י | to me ! | lî | |
| וְ֭צָדַקְתִּי | And even if I am righteous , | wə·ṣā·ḏaq·tî | |
| לֹא־ | I cannot | lō- | |
| אֶשָּׂ֣א | lift | ’eś·śā | |
| רֹאשִׁ֑י | my head . | rō·šî | |
| שְׂבַ֥ע | [I am] full | śə·ḇa‘ | |
| קָ֝ל֗וֹן | of shame | qā·lō·wn | |
| וּרְאֵ֥ה | and aware of | ū·rə·’êh | |
| עָנְיִֽי׃ | my affliction . | ‘ā·nə·yî | |
| Job 10:16 | וְ֭יִגְאֶה | Should I hold my head high , | wə·yiḡ·’eh |
| תְּצוּדֵ֑נִי | You would hunt me | tə·ṣū·ḏê·nî | |
| כַּשַּׁ֣חַל | like a lion , | kaš·ša·ḥal | |
| וְ֝תָשֹׁ֗ב | and again | wə·ṯā·šōḇ | |
| תִּתְפַּלָּא־ | display Your power | tiṯ·pal·lā- | |
| בִֽי׃ | against me . | ḇî | |
| Job 10:17 | תְּחַדֵּ֬שׁ | You produce new | tə·ḥad·dêš |
| עֵדֶ֨יךָ׀ | witnesses | ‘ê·ḏe·ḵā | |
| נֶגְדִּ֗י | against me | neḡ·dî | |
| וְתֶ֣רֶב | and multiply | wə·ṯe·reḇ | |
| כַּֽ֭עַשְׂךָ | Your anger | ka·‘aś·ḵā | |
| עִמָּדִ֑י | toward me . | ‘im·mā·ḏî | |
| וְצָבָ֣א | Hardships | wə·ṣā·ḇā | |
| עִמִּֽי׃ | assault me | ‘im·mî | |
| חֲלִיפ֖וֹת | in wave after wave . | ḥă·lî·p̄ō·wṯ | |
| Job 10:18 | וְלָ֣מָּה | Why then | wə·lām·māh |
| הֹצֵאתָ֑נִי | did You bring me | hō·ṣê·ṯā·nî | |
| מֵ֭רֶחֶם | from the womb ? | mê·re·ḥem | |
| אֶ֝גְוַ֗ע | Oh, that I had died , | ’eḡ·wa‘ | |
| לֹא־ | and no | lō- | |
| וְעַ֣יִן | eye | wə·‘a·yin | |
| תִרְאֵֽנִי׃ | had seen me ! | ṯir·’ê·nî | |
| Job 10:19 | כַּאֲשֶׁ֣ר | If only | ka·’ă·šer |
| לֹא־ | I had never | lō- | |
| הָיִ֣יתִי | come | hā·yî·ṯî | |
| אֶהְיֶ֑ה | to be , | ’eh·yeh | |
| אוּבָֽל׃ | but had been carried | ’ū·ḇāl | |
| מִ֝בֶּ֗טֶן | from the womb | mib·be·ṭen | |
| לַקֶּ֥בֶר | to the grave . | laq·qe·ḇer | |
| Job 10:20 | יָמַ֣י | Are my days | yā·may |
| הֲלֹא־ | not | hă·lō- |
את.net