את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| תִּמְצָֽא׃ | discover | tim·ṣā | |
| תַּכְלִ֖ית | the limits | taḵ·lîṯ | |
| שַׁדַּ֣י | of the Almighty ? | šad·day | |
| Job 11:8 | גָּבְהֵ֣י | They are higher | gā·ḇə·hê |
| שָׁ֭מַיִם | than the heavens — | ma·yim | |
| מַה־ | what | mah- | |
| תִּפְעָ֑ל | can you do ? | tip̄·‘āl | |
| עֲמֻקָּ֥ה | They are deeper | ‘ă·muq·qāh | |
| מִ֝שְּׁא֗וֹל | than Sheol — | miš·šə·’ō·wl | |
| מַה־ | what | mah- | |
| תֵּדָֽע׃ | can you know ? | tê·ḏā‘ | |
| Job 11:9 | מִדָּ֑הּ | Their measure | mid·dāh |
| אֲרֻכָּ֣ה | is longer | ’ă·ruk·kāh | |
| מִנִּי־ | than | min·nî- | |
| מֵאֶ֣רֶץ | the earth | mê·’e·reṣ | |
| וּ֝רְחָבָ֗ה | and wider | ū·rə·ḥā·ḇāh | |
| יָֽם׃ | than the sea . | yām | |
| Job 11:10 | אִם־ | If | ’im- |
| יַחֲלֹ֥ף | He comes along | ya·ḥă·lōp̄ | |
| וְיַסְגִּ֑יר | to imprison you , | wə·yas·gîr | |
| וְ֝יַקְהִ֗יל | or convenes a court , | wə·yaq·hîl | |
| וּמִ֣י | who | ū·mî | |
| יְשִׁיבֶֽנּוּ׃ | can stop Him ? | yə·šî·ḇen·nū | |
| Job 11:11 | כִּי־ | Surely | kî- |
| ה֭וּא | He | hū | |
| יָדַ֣ע | knows | yā·ḏa‘ | |
| שָׁ֑וְא | the deceit | šāw | |
| מְתֵי־ | of men . | mə·ṯê- | |
| וַיַּרְא־ | If He sees | way·yar- | |
| אָ֝֗וֶן | iniquity , | ’ā·wen | |
| וְלֹ֣א | does He not | wə·lō | |
| יִתְבּוֹנָֽן׃ | take note ? | yiṯ·bō·w·nān | |
| Job 11:12 | נָ֭בוּב | But a witless | nā·ḇūḇ |
| וְאִ֣ישׁ | man | wə·’îš | |
| יִלָּבֵ֑ב | can no more become wise | yil·lā·ḇêḇ | |
| וְעַ֥יִר | than the colt | wə·‘a·yir | |
| פֶּ֝֗רֶא | of a wild donkey | pe·re | |
| יִוָּלֵֽד׃ | can be born | yiw·wā·lêḏ | |
| אָדָ֥ם | a man ! | ’ā·ḏām | |
| Job 11:13 | אַ֭תָּ֗ה | As for you , | ʾat·tå̄h |
| אִם־ | if | ’im- | |
| הֲכִינ֣וֹתָ | you direct | hă·ḵî·nō·w·ṯā | |
| לִבֶּ֑ךָ | your heart | lib·be·ḵā | |
| וּפָרַשְׂתָּ֖ | and lift up | ū·p̄ā·raś·tā | |
| כַּפֶּֽךָ׃ | your hands | kap·pe·ḵā | |
| אֵלָ֣יו | to Him , | ’ê·lāw | |
| Job 11:14 | אִם־ | if | ’im- |
| הַרְחִיקֵ֑הוּ | you put away | har·ḥî·qê·hū | |
| אָ֣וֶן | the iniquity | ’ā·wen | |
| בְּ֭יָדְךָ | in your hand , | bə·yā·ḏə·ḵā | |
| וְאַל־ | and allow no | wə·’al- | |
| עַוְלָֽה׃ | injustice | ‘aw·lāh | |
| תַּשְׁכֵּ֖ן | to dwell | taš·kên | |
| בְּאֹהָלֶ֣יךָ | in your tents , | bə·’ō·hā·le·ḵā | |
| Job 11:15 | אָ֤ז׀ | then | ’āz |
| כִּי־ | indeed | kî- | |
| תִּשָּׂ֣א | you will lift up | tiś·śā | |
| פָנֶ֣יךָ | your face | p̄ā·ne·ḵā | |
| מִמּ֑וּם | without shame ; | mim·mūm | |
| וְהָיִ֥יתָ | you will | wə·hā·yî·ṯā | |
| מֻ֝צָ֗ק | stand firm | mu·ṣāq | |
| וְלֹ֣א | and unafraid | wə·lō | |
| תִירָֽא׃ | . . . . | ṯî·rā | |
| Job 11:16 | כִּי־ | For | kî- |
| אַ֭תָּה | you | ’at·tāh | |
| תִּשְׁכָּ֑ח | will forget | tiš·kāḥ | |
| עָמָ֣ל | [your] misery , | ‘ā·māl | |
| תִזְכֹּֽר׃ | recalling | ṯiz·kōr | |
| כְּמַ֖יִם | it only as waters | kə·ma·yim | |
| עָבְר֣וּ | gone by . | ‘ā·ḇə·rū | |
את.net