את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיְבָ֥רֶךְ | blessed | way·ḇā·reḵ | |
| פַּרְעֹֽה׃ | Pharaoh . | par·‘ōh | |
| Genesis 47:8 | כַּמָּ֕ה | “ How many | kam·māh |
| יְמֵ֖י | years | yə·mê | |
| שְׁנֵ֥י | . . . | šə·nê | |
| חַיֶּֽיךָ׃ | have you lived ? ” | ḥay·ye·ḵā | |
| פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| וַיֹּ֥אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| אֶֽל־ | . . . | ’el- | |
| יַעֲקֹ֑ב | . . . . | ya·‘ă·qōḇ | |
| Genesis 47:9 | מְגוּרַ֔י | “ My travels | mə·ḡū·ray |
| וּמְאַ֖ת | [have lasted] 130 | ū·mə·’aṯ | |
| שְׁלֹשִׁ֥ים | . . . | šə·lō·šîm | |
| שְׁנֵ֣י | years , ” | šə·nê | |
| יַעֲקֹב֙ | Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| וַיֹּ֤אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| פַּרְעֹ֔ה | . . . . | par·‘ōh | |
| יְמֵי֙ | “ My years | yə·mê | |
| שָׁנָ֑ה | . . . | šā·nāh | |
| חַיַּ֔י | . . . | ḥay·yay | |
| הָיוּ֙ | have been | hā·yū | |
| מְעַ֣ט | few | mə·‘aṭ | |
| וְרָעִ֗ים | and hard , | wə·rā·‘îm | |
| וְלֹ֣א | and they have not | wə·lō | |
| הִשִּׂ֗יגוּ | matched | hiś·śî·ḡū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְמֵי֙ | the years | yə·mê | |
| שְׁנֵ֣י | . . . | šə·nê | |
| חַיֵּ֣י | . . . | ḥay·yê | |
| בִּימֵ֖י | . . . | bî·mê | |
| יְמֵי֙ | . . . | yə·mê | |
| שְׁנֵי֙ | . . . | šə·nê | |
| מְגוּרֵיהֶֽם׃ | of the travels | mə·ḡū·rê·hem | |
| אֲבֹתַ֔י | of my fathers . ” | ’ă·ḇō·ṯay | |
| Genesis 47:10 | יַעֲקֹ֖ב | Then Jacob | ya·‘ă·qōḇ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְבָ֥רֶךְ | blessed | way·ḇā·reḵ | |
| פַּרְעֹ֑ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| וַיֵּצֵ֖א | and departed | way·yê·ṣê | |
| פַרְעֹֽה׃ | from [his] | p̄ar·‘ōh | |
| מִלִּפְנֵ֥י | presence . | mil·lip̄·nê | |
| Genesis 47:11 | יוֹסֵף֮ | So Joseph | yō·w·sêp̄ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיּוֹשֵׁ֣ב | settled | way·yō·wō·šêḇ | |
| אָבִ֣יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אֶחָיו֒ | and brothers | ’e·ḥāw | |
| וַיִּתֵּ֨ן | . . . | way·yit·tên | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֔יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לָהֶ֤ם | and gave them | lā·hem | |
| אֲחֻזָּה֙ | property | ’ă·ḥuz·zāh | |
| בְּמֵיטַ֥ב | in the best | bə·mê·ṭaḇ | |
| הָאָ֖רֶץ | part of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| בְּאֶ֣רֶץ | the district | bə·’e·reṣ | |
| רַעְמְסֵ֑ס | of Rameses , | ra‘·mə·sês | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| פַרְעֹֽה׃ | Pharaoh | p̄ar·‘ōh | |
| צִוָּ֥ה | had commanded . | ṣiw·wāh | |
| Genesis 47:12 | יוֹסֵף֙ | Joseph also | yō·w·sêp̄ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְכַלְכֵּ֤ל | provided | way·ḵal·kêl | |
| אָבִ֣יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| אֶחָ֔יו | brothers | ’e·ḥāw | |
| וְאֵ֖ת | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| אָבִ֑יו | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| בֵּ֣ית | household | bêṯ | |
| לֶ֖חֶם | with food | le·ḥem | |
| לְפִ֥י | for | lə·p̄î | |
| הַטָּֽף׃ | [their] families . | haṭ·ṭāp̄ | |
| Genesis 47:13 | אֵין֙ | There was no | ’ên |
| וְלֶ֤חֶם | food, however , | wə·le·ḥem | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| הָאָ֔רֶץ | that region , | hā·’ā·reṣ | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| הָרָעָ֖ב | the famine | hā·rā·‘āḇ | |
| מְאֹ֑ד | was so | mə·’ōḏ | |
| כָבֵ֥ד | severe ; | ḵā·ḇêḏ | |
| אֶ֤רֶץ | the lands | ’e·reṣ |
את.net