Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

וַיֹּ֤אמְרוּand saidway·yō·mə·rū
לוֹ֙ ,lōw
לֹֽא־“ We cannotlō-
נְכַחֵ֣דhidenə·ḵa·ḥêḏ
מֵֽאֲדֹנִ֔יfrom our lordmê·’ă·ḏō·nî
כִּ֚יthat
הַכֶּ֔סֶףour moneyhak·ke·sep̄
תַּ֣םis gonetam
וּמִקְנֵ֥הand all our livestockū·miq·nêh
הַבְּהֵמָ֖ה. . .hab·bə·hê·māh
אֶל־belongs to’el-
אֲדֹנִ֑י[you] .’ă·ḏō·nî
לֹ֤אThere is nothing
נִשְׁאַר֙leftniš·’ar
לִפְנֵ֣יforlip̄·nê
אֲדֹנִ֔יour lord’ă·ḏō·nî
בִּלְתִּ֥יexceptbil·tî
אִם־. . .’im-
אִם־. . .’im-
גְּוִיָּתֵ֖נוּour bodiesgə·wî·yā·ṯê·nū
וְאַדְמָתֵֽנוּ׃and our land .wə·’aḏ·mā·ṯê·nū
Genesis 47:19לָ֧מָּהWhylām·māh
נָמ֣וּתshould we perishnā·mūṯ
לְעֵינֶ֗יךָbefore your eyes —lə·‘ê·ne·ḵā
אֲנַ֙חְנוּ֙we’ă·naḥ·nū
גַּ֣םandgam
אַדְמָתֵ֔נוּour land’aḏ·mā·ṯê·nū
גַּם־as well ?gam-
קְנֵֽה־Purchaseqə·nêh-
אֹתָ֥נוּus’ō·ṯā·nū
וְאֶת־andwə·’eṯ-
אַדְמָתֵ֖נוּour land’aḏ·mā·ṯê·nū
בַּלָּ֑חֶםin exchange for food .bal·lā·ḥem
אֲנַ֤חְנוּ Then we ,’ă·naḥ·nū
וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ along with our land ,wə·’aḏ·mā·ṯê·nū
וְנִֽהְיֶ֞הwill bewə·nih·yeh
עֲבָדִ֣יםslaves‘ă·ḇā·ḏîm
לְפַרְעֹ֔הto Pharaoh .lə·p̄ar·‘ōh
וְתֶן־Give uswə·ṯen-
זֶ֗רַעseedze·ra‘
וְנִֽחְיֶה֙that we may livewə·niḥ·yeh
וְלֹ֣אand notwə·lō
נָמ֔וּת die ,nā·mūṯ
וְהָאֲדָמָ֖הand that the landwə·hā·’ă·ḏā·māh
לֹ֥אmay not
תֵשָֽׁם׃become desolate . ”ṯê·šām
Genesis 47:20יוֹסֵ֜ףSo Josephyō·w·sêp̄
אֶת־’eṯ-
וַיִּ֨קֶןacquiredway·yi·qen
לְפַרְעֹ֔הfor Pharaohlə·p̄ar·‘ōh
כָּל־allkāl-
אַדְמַ֤תthe land’aḏ·maṯ
מִצְרַ֙יִם֙in Egypt ;miṣ·ra·yim
כִּֽי־kî-
מִצְרַ֙יִם֙ the Egyptians ,miṣ·ra·yim
אִ֣ישׁ one and all ,’îš
מָכְר֤וּsoldmā·ḵə·rū
שָׂדֵ֔הוּtheir fieldsśā·ḏê·hū
כִּֽי־becausekî-
הָרָעָ֑בthe faminehā·rā·‘āḇ
חָזַ֥קwas so severeḥā·zaq
עֲלֵהֶ֖םupon them .‘ă·lê·hem
הָאָ֖רֶץThe landhā·’ā·reṣ
וַתְּהִ֥יbecame Pharaoh’swat·tə·hî
לְפַרְעֹֽה׃ . . . ,lə·p̄ar·‘ōh
Genesis 47:21וְאֶ֨ת־wə·’eṯ-
הֶעֱבִ֥ירand Joseph reducedhe·‘ĕ·ḇîr
אֹת֖וֹ’ō·ṯōw
הָעָ֔םthe peoplehā·‘ām
לֶעָרִ֑יםto servitudele·‘ā·rîm
מִקְצֵ֥הfrom one endmiq·ṣêh
גְבוּל־. . .ḡə·ḇūl-
מִצְרַ֖יִםof Egyptmiṣ·ra·yim
וְעַד־towə·‘aḏ-
קָצֵֽהוּ׃the other .qā·ṣê·hū
Genesis 47:22רַ֛ק However ,raq
לֹ֣אhe did not
קָנָ֑הacquireqā·nāh
הַכֹּהֲנִ֖יםthe priests’ portionhak·kō·hă·nîm
אַדְמַ֥ת of the land ,’aḏ·maṯ
כִּי֩for
פַּרְעֹ֗הit had been given to them by Pharaoh .par·‘ōh
וְאָֽכְל֤וּThey atewə·’ā·ḵə·lū
אֶת־’eṯ-
חֻקָּם֙the rations thatḥuq·qām
אֲשֶׁ֨ר’ă·šer
חֹ֨קḥōq
לַכֹּהֲנִ֜ים. . .lak·kō·hă·nîm

את.net