את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֵאֵ֣ת | . . . | mê·’êṯ | |
| פַּרְעֹ֔ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| נָתַ֤ן | supplied | nā·ṯan | |
| לָהֶם֙ | ; | lā·hem | |
| עַל־ | so | ‘al- | |
| כֵּ֕ן | . . . | kên | |
| לֹ֥א | they did not | lō | |
| מָכְר֖וּ | sell | mā·ḵə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַדְמָתָֽם׃ | their land . | ’aḏ·mā·ṯām | |
| Genesis 47:23 | יוֹסֵף֙ | Then Joseph | yō·w·sêp̄ |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֔ם | the people , | hā·‘ām | |
| הֵן֩ | “ Now that | hên | |
| קָנִ֨יתִי | I have acquired | qā·nî·ṯî | |
| אֶתְכֶ֥ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| אַדְמַתְכֶ֖ם | you and your land | ’aḏ·maṯ·ḵem | |
| לְפַרְעֹ֑ה | for Pharaoh | lə·p̄ar·‘ōh | |
| הַיּ֛וֹם | this day | hay·yō·wm | |
| וְאֶת־ | – , | wə·’eṯ- | |
| הֵֽא־ | here | hê- | |
| זֶ֔רַע | is seed | ze·ra‘ | |
| לָכֶ֣ם | for you | lā·ḵem | |
| וּזְרַעְתֶּ֖ם | to sow | ū·zə·ra‘·tem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאֲדָמָֽה׃ | in the land . | hā·’ă·ḏā·māh | |
| Genesis 47:24 | וְהָיָה֙ | wə·hā·yāh | |
| בַּתְּבוּאֹ֔ת | At harvest time , | bat·tə·ḇū·’ōṯ | |
| וּנְתַתֶּ֥ם | you are to give | ū·nə·ṯat·tem | |
| חֲמִישִׁ֖ית | a fifth | ḥă·mî·šîṯ | |
| לְפַרְעֹ֑ה | of it to Pharaoh , | lə·p̄ar·‘ōh | |
| וְאַרְבַּ֣ע | and four-fifths | wə·’ar·ba‘ | |
| הַיָּדֹ֡ת | . . . | hay·yā·ḏōṯ | |
| יִהְיֶ֣ה | will be | yih·yeh | |
| לָכֶם֩ | yours | lā·ḵem | |
| לְזֶ֨רַע | as seed | lə·ze·ra‘ | |
| הַשָּׂדֶ֧ה | for the field | haś·śā·ḏeh | |
| וּֽלְאָכְלְכֶ֛ם | and food for yourselves | ū·lə·’ā·ḵə·lə·ḵem | |
| וְלַאֲשֶׁ֥ר | – | wə·la·’ă·šer | |
| בְּבָתֵּיכֶ֖ם | and your households | bə·ḇāt·tê·ḵem | |
| וְלֶאֱכֹ֥ל | . . . | wə·le·’ĕ·ḵōl | |
| לְטַפְּכֶֽם׃ | and children . ” | lə·ṭap·pə·ḵem | |
| Genesis 47:25 | הֶחֱיִתָ֑נוּ | “ You have saved our lives , ” | he·ḥĕ·yi·ṯā·nū |
| וַיֹּאמְר֖וּ | they said . | way·yō·mə·rū | |
| נִמְצָא־ | “ We have found | nim·ṣā- | |
| חֵן֙ | favor | ḥên | |
| אֲדֹנִ֔י | in our lord’s | ’ă·ḏō·nî | |
| בְּעֵינֵ֣י | eyes , | bə·‘ê·nê | |
| וְהָיִ֥ינוּ | and we will be | wə·hā·yî·nū | |
| לְפַרְעֹֽה׃ | Pharaoh’s | lə·p̄ar·‘ōh | |
| עֲבָדִ֖ים | servants . ” | ‘ă·ḇā·ḏîm | |
| Genesis 47:26 | יוֹסֵ֡ף | So Joseph | yō·w·sêp̄ |
| וַיָּ֣שֶׂם | established | way·yā·śem | |
| אֹתָ֣הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| לְחֹק֩ | a law | lə·ḥōq | |
| לַחֹ֑מֶשׁ | that a fifth | la·ḥō·meš | |
| לְפַרְעֹ֖ה | of the produce belongs to Pharaoh , | lə·p̄ar·‘ōh | |
| עַד־ | and it is in effect | ‘aḏ- | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| אַדְמַ֥ת | the land | ’aḏ·maṯ | |
| מִצְרַ֛יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| הַזֶּ֜ה | to this | haz·zeh | |
| הַיּ֨וֹם | day . | hay·yō·wm | |
| רַ֞ק | Only | raq | |
| הַכֹּֽהֲנִים֙ | the priests’ | hak·kō·hă·nîm | |
| לְבַדָּ֔ם | . . . | lə·ḇad·dām | |
| אַדְמַ֤ת | land | ’aḏ·maṯ | |
| לֹ֥א | does not | lō | |
| הָיְתָ֖ה | belong to | hā·yə·ṯāh | |
| לְפַרְעֹֽה׃ | Pharaoh . | lə·p̄ar·‘ōh | |
| Genesis 47:27 | יִשְׂרָאֵ֛ל | Now the Israelites | yiś·rā·’êl |
| וַיֵּ֧שֶׁב | settled | way·yê·šeḇ | |
| בְּאֶ֥רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the region | bə·’e·reṣ | |
| גֹּ֑שֶׁן | of Goshen . | gō·šen | |
| וַיֵּאָחֲז֣וּ | They acquired property | way·yê·’ā·ḥă·zū | |
| בָ֔הּ | there | ḇāh | |
| וַיִּפְר֥וּ | and became fruitful | way·yip̄·rū | |
| מְאֹֽד׃ | and increased greatly | mə·’ōḏ | |
| וַיִּרְבּ֖וּ | in number . | way·yir·bū | |
את.net